Индонезия в лицах, ч.5

Jan 22, 2016 16:02

Начало 1, 2, 3, 4





Прилетев в Семаранг, мы почти сразу же отправились на городской рынок.
Во-первых, просто потому, что я люблю азиатские рынки за их особенную, нерафинированную, неподдельную атмосферу. Ведь, на рынке можно увидеть все: дружелюбие или настороженность, артистизм или равнодушие, блеск или нищету. В общем, все, что присуще людям, к которым ты пришел. Но, самое главное, что все увиденное тут - настоящее. Рынок своих отношений ни для кого не адаптирует. Если тебя захотят послать - пошлют. Никто не будет церемониться только потому, что ты иностранец и не станет прятать дулю в кулак - незачем.
Зато и улыбка, если уж она появится в мизансцене, тоже гарантированно будет искренней, не дежурной и не фальшивой.
А во-вторых, в Семаранге я обязательно хотел купить местный кулинарный специалитет - келувак, особую, распространенную только в этих местах, пряность, иногда еще почтительно именуемую ценителями "азиатским трюфелем".
И, действительно, не успели мы пройти и десятка метров, как на прилавке очередной торговки, я разглядел то, что раньше видел лишь на картинках - "камешки" покрытые характерным узором.
- Келувак? - уточнил я.
Женщина поняла меня не с первой попытки (мое произношение этого слова явно отличалось от привычного ей звука), но потом все же удивленно закивала головой. Европейцев здесь видят не часто, а чтобы их еще интересовал келувак, который в Индонезии-то не везде знают, такое уж и продавщице и ее соседкам по торговому ряду, наверное, показалось невероятным. И пока я узнавал цену и пробовал экзотический плод, вокруг собрались люди, а совсем рядом пристроилась какая-то особенно уютная старушка с добрыми и хорошими глазами. Моя сегодняшняя героиня, та, что на фотографии.
Хозяйка прилавка ссыпала келувак в пакет, я расплатился и тут увидел, что обретенный пакет перекочевал в руки к уютной бабушке, которая, прижимая его к груди, делала мне недвусмысленные знаки. Перевести их надо было так: иди дальше, а я понесу.



Ни о каком английском языке на рынке, конечно, не приходилось и думать, а по-индонезийски я мог сказать только "спасибо" и "до свидания".
Пришлось делать пассы руками, прикладывая ладони то к голове, то к сердцу и от отчаяния бормоча по-русски, что, мол, я здоровый, взрослый мужик и свободно могу провалиться под землю, если не я за бабушкой, а бабушка за мной понесет мою же поклажу.
Бабушка смотрела умоляющими глазами и не сдавалась.
Тогда, сообразив, что таким образом бабушка пытается заработать, я достал из кармана небольшую денежную купюру и продемонстрировал новоявленной носильщице, что готов немедленно обменять денежку на пакет.
Вздохнув, бабушка согласилась на сделку, а я с пакетом келувака гордо двинулся дальше.
А дальше другая торговка продавала чищенные ананасы. Протянув руку, я хотел взять первый попавшийся, но меня опередила рука, метнувшаяся откуда-то сбоку. Бааа, да это все та же бабушка!
Деловито перебрав весь товар, бабушка указала мне на его недостатки и тут же заставила торговку почистить для нас безукоризненный ананас. Надо ли говорить, что она опять не позволила мне взять купленный фрукт, а прижала его к себе в подмышку?
Теперь уже настала моя очередь вздыхать, - затевать еще один раунд безнадежной борьбы со старушкой-носильщицей не хотелось.
Потом бабушка помогала мне выбирать кемири, галангал, каффир, кофе. Реально и добросовестно помогала. За кофейным прилавком пакет, который она тащила, достиг угрожающих размеров. Надо было любым способом отнимать его у бабушки. Тем более, что нам уже все равно было пора уходить.
Ваш корреспондент снова полез в карман, вытащил оттуда существенно бОльшую купюру, чем в первый раз, отдал ее бабушке, забрал свой пакет, щелкнул фотоаппаратом и попрощался.
Посмотрите теперь на эту бабушку и вы. Правда же она удивительная?

В Лабуан Баджо я шел по набережной, глазея на рыбацкие шхуны, на пирс, на людей, занятых своими делами и буднично суетившихся повсюду. И вдруг, повернув голову в очередной раз, я увидел девушку, сидевшую на полати, устроенной для торговли. Увидел и замер.



Через секунду я сделал этот кадр, а еще через секунду волшебство закончилось. Нет, девушка не ушла, она продолжала сидеть, в той же, примерно позе. Только взгляда она уже не цепляла.
Так я и остался с этим вовсе несовершенным кадром, который хочется достроить влево, а, заодно, поправить параметры экспозиции, но где, тем не менее, я нахожу нечто неуловимо магическое, заставляющее меня смотреть на изгиб девичьей фигуры, на чумазую пяточку и выглядывающие на свет божий пальчики.
И чем нас - мужиков берут эти женщины? "Тайна сия велика есть", мне ее не постичь.

О некоторых барышнях говорят - кровь с молоком.
По-моему, это как раз тот случай. Я увидел их, гуляя по улице небольшого городка на Суматре. Две девчонки сидели на мотоцикле. Обе симпатичные, только вторая как-то терялась на фоне первой, той, что на фотографии. Зато первая!



Ладная, фигуристая, самую чуточку пышноватая, будто взбитые сливки, она сразу притягивала к себе глаз, не оставляя подружке ни малейшего шанса. А заметив мое внимание к себе, заискрилась так, что на улице стало в два раза светлее.
Вообще ее типаж мне кажется не совсем обычным для Индонезии. И по внешности, и по манере одеваться. А вот по степени дружелюбия и открытости, по степени готовности к диалогу - как раз выйдет вполне характерная для этой страны барышня. Познакомьтесь, ее зовут Микха.

Продолжение следует..

Индонезия, пятница, лица Азии

Previous post Next post
Up