Про нашего друга Ивэ

Feb 17, 2013 19:44


…Другой так трогательно скрытноват,
Что иногда напоминает психа,
Но, впрочем, обаятелен с людьми…Эти строки из стихотворения Германа про друзей относятся к Ивэ. Я поставил их в качестве эпиграфа к постингу по просьбе самого Ивэ, который очень гордится этой характеристикой, находя её восхитительно адекватной ( Read more... )

друзья-родные, грасиа, за политику, ретаблос, стихи

Leave a comment

О терминах движения sheol_superkomp February 25 2013, 21:11:33 UTC
Герман, как ты полагаешь, "на ощупь" нет ли некоторой разницы в линейке смыслов, связанных со словом "река" здесь и у нас?

Мне безосновательно кажется, что у вас река связана с речью - "говорящая вода"? - в то время как у нас, скорее, с движением? "Течение"- наверное, наиболее точный аналог термина: у вас "течь" в смысле "идти" существует как архаическая форма для движения человека, но вполне употребительная для времени,для любого процесса?

Я заподозрил отличие, потому что наткнулся на непереводимость названия "Млечный Путь" одновременно и как струи, и как дороги. У вас ведь не говорят "Млечный След"? Если, действительно, есть несовпадение пулов значений / синонимов, то в любом из переводов названия "Мёртвая Дорога", надо полагать, вообще теряется образ реки и смысловая рифма с Чёрной?

Собственно, этот вопрос задал Белларва мне, чем поставил меня в тупик, так что я его переадресую тебе.

Reply

Re: О терминах движения archiv_alterry February 25 2013, 21:17:32 UTC
А Х его З:(((
Сразу вот ничего не скажу, надо думать и гуглить! И опять думать:)

Reply

Re: О терминах движения archiv_alterry February 25 2013, 21:51:55 UTC
Думаю:)

Млечный Ток, типа, да?..

Reply

Re: О терминах движения archiv_alterry February 25 2013, 22:15:20 UTC
Нагуглил мало чего ( ... )

Reply

Re: О терминах движения sheol_superkomp February 25 2013, 22:23:40 UTC
Спасибо! То есть - Млечный Ток. И Чёрный Ток - для Великой Чёрной. Или, соответственно - Ток Крови для Вольдемор.

Мне кажется, что у нас ситуация сходная - "Образ реки и речи является комплексным: звуковым (сходно журчат) и визуально-смысловым (сходно текут)...", особенно если не ограничиваться рассмотрением койне.

Reply

Re: О терминах движения archiv_alterry February 25 2013, 22:27:35 UTC
Чёрный Ток по отношению к Царице Глубокой - это даже как бы прямое указание на момент шаманского служения - струна, типа, провод высокого напряжения, связывающий землю и небо...

Reply

Re: О терминах движения archiv_alterry February 25 2013, 22:19:33 UTC
Ваще, Юг же там много слов говорил в докладе вроде? Или там не про то?
Надо выписать бы...

Офф: немного в сторону - я в файле про Чёрную Дорогу развивал мышшшли, погляди? В папке "Хроникальное - Историческое - Таголины и шаманы - Изгнание шаманов, Чёрная Дорога и Вольдемор".

Reply

Чёрная Дорога и Вольдемор sheol_superkomp February 25 2013, 22:34:21 UTC
Так в том и прикол, что использована игра слов. В названии Чёрной Дороги, которое употреблялось практически, нет этого корня, о котором мы говорим. Зато оно созвучно тому наименованию Вольдемор, которое связано с образом чёток, нитки каменных бус. "Чёрные Чётки". Действительно, бусы для культовых и магических нужд делались из обсидиана. Так что волхвы просто обыграли расхожий термин - "чёрные стекляшки" примерно так. "Говорят, где-то там есть Чёрная Чётка? - да вот она, самая что ни на есть чёрная, из чёрного стекла!"

Reply

Re: Чёрная Дорога и Вольдемор archiv_alterry February 25 2013, 22:36:36 UTC
Дадада, "а вода - так и выталкивает, так и выталкивает! прямо так ручками из озера и выталкивает!":)))

Reply

Re: О терминах движения archiv_alterry February 25 2013, 22:30:02 UTC
СПОКОЙНОЙ НОЧИ!!!!!!!!!

Пы Сы:
Белларве и его иномирным волхвам - братский привет и воздушный поцелуй с кисточкой:)))

Reply

Концепция и название Вольдемор archiv_alterry March 6 2013, 21:19:17 UTC
Доклад Юга про Вольдемор (и обсуждение): Стар 166-245/x об
28 июля 08 по ЧМ

Оглавление доклада: Стар IV об - IV в

============================

Выписки из доклада Юга:

Стар 170-171:

О концепции ВольдеморМы считаем, что первоначальная концепция Вольдемор - это концепция возвращения, реабилитации (как теперь бы сказали). В этом смысле она составляет, так сказать, антифон - естественное и очень важное дополнение к шаманскому служению на Чёрной ( ... )

Reply

Вольдемор Инструкция калечить archiv_alterry March 6 2013, 21:28:27 UTC
Ну и уж чтоб два раза не вставать:)) - добавлю сюда Таточкин коммент с другой территории:

=======================

Вольдемор - это такая система станций помощи, которая была в своё время, можно сказать, на заре человечества, создана Старшими, чтобы всех нуждающихся лечить и помогать возвращаться домой.

Шутка про "ад патрес" ("к праотцам") - это про то, что в последние века любая из станций Вольдемор - это было такое страшненькое место, откуда никто не выходил живым: его переводили "на запчасти". Сбой программы, так сказать))) Вместо "инструкция как лечить" коллективный разум Вольдемор прочёл "инструкция калечить".

Reply

RE: Концепция и название Вольдемор erleyka August 16 2016, 23:05:14 UTC
Вот уж что здесь не ожидала встретить, так это информацию про Вольдемор! Она у вас, кстати, есть в каких-то обобщениях по Вольдемор? Что-то я видела, но это читается как нечто совсем новое ( ... )

Reply

Re: Концепция и название Вольдемор archiv_alterry August 17 2016, 15:19:27 UTC
"что здесь не ожидала встретить, так это информацию про Вольдемор" -

вот, у нас любой разговор может вывести на любую оффтопичную тему - и увести по ней далеко-далеко в дебри:)

Вот сюда я часть из данного треда выкладывал, сопроводив ссылью:
http://archiv-alterry.livejournal.com/70897.html

""Лёт любви" - значит, и тут "в сравнении со смертью и любовью". :) Красота..." - ага:) оно всюду:)

Ссылку на пост про реку и подземную ж/д - да, хотим! про саму подземную ж/д в Америке читали, конечно, но про реку вроде не попадалось.

Да, мне кажется, река как дорога - это для ЗЗ и для ЗА работает, хотя допускаю, что на ЗА это действительно глубже. "Ток" - как движение инфы-частиц-существ - это из базово-суперсистемной области понятие, довербальное ещё.

Reply

на пост про реку и подземную ж/д erleyka October 16 2016, 16:39:53 UTC
Пост с песней нашла, но рассказа там нет http://tikkey.livejournal.com/514791.html - м.б. рассказ был на концерте, и у меня слилось в одно. Но в песне река упоминается. А ещё река упоминается в процитированном кусочке из песни Новеллы Матвеевой http://bard.ru.com/php/print_list.php?id=10724:
"Вдоль глухих берегов по реке рабов,
Но в свободный штат, может быть…" - которая, в свою очередь, у Тикки в песне связывается с дорогой. А ещё у неё есть небольшое, но примечательное рассуждение про эту песню: http://tikkey.livejournal.com/443025.html.

Reply

Re: Концепция и название Вольдемор archiv_alterry August 17 2016, 15:23:41 UTC
О, а вот где ещё было много про Вольдемор и заодно про Рэва и рождение Шеола:
http://archiv-alterry.livejournal.com/34252.html
Про Шеола, Доктора Равиля, Великого Питера и Чёрные-Пречёрные Дороги

Reply


Leave a comment

Up