Leave a comment

Comments 7

ak_47 October 11 2015, 07:56:40 UTC
Интересно что автор использовал слово "межнун". Не думал что в бухарском такие отголоски, хотя почему бы и нет.

Reply

shaulreznik October 11 2015, 08:15:50 UTC
Бухарский близок к персидскому, а на нем, как известно, была написана поэма "Лейли и Меджнун".

Reply

ak_47 October 11 2015, 08:43:52 UTC
Да, я знаю про бухарский и персидский, но про маджнуна не знал. Даже историю эту не слышал никогда.

Reply

belenky October 11 2015, 11:34:39 UTC
Меджнун - мишигенер

Reply


belenky October 11 2015, 11:34:15 UTC
Повторение последнего слова - обічній прием ирано-таджикской поєзии.

Reply


utnapishti October 11 2015, 23:04:48 UTC
Карлсон написал [почти] газель :)

Reply

sheluhayom80 October 27 2015, 20:36:21 UTC
Это все ишмаэль! Арабы порхатые! И талес высстирали в грибном отваре, цицес наМАЗЕли наркотическим тхэлетом в ширутимах,и в тфилин героину наКЛяЛИ! Бейс-кащенко,ото рвали где-то что у учоного котсана! Ой,вэй,авой,котсан не розовый,не голубой,а виноватый,аки монки-хой! Съелась муха Шарику,в ухо дали Шурику...

Reply


Leave a comment

Up