Захотелось тут перечитать знаменитый роман про побег и месть, но по свежей привычке погуглила, что там с переводами на русский язык.
Любимый портал фантлаб предсказуемо вскрыл бездны. То, что мы читаем -- это труп стюардессы 1845-1846 годов.
(
Read more... )
Comments 49
Reply
Это всего-лишь какой-то один роман, который считают очень популярным в нашей стране и один понимающий человек вскрывает такие лакуны, которые не затягиваются столетиями (так зачем же нужны эти всякие союзы писателей переводчиков и прочих прохиндеев).
Так что же имели ввиду авторы иностранных произведений-то на самом деле? Неужели у нас во всем так?
А нельзя ли как-нибудь призвать к ответу людей, ответственных, но проманкировавших свои обязанности? Ну там, премий каких-нибудь лишить, квартиру отобрать, выданную ранее - незаслуженно ведь получили, с работой-то не справились.
Reply
Они выполнялись кустарным способом (и так продолжается до сих пор), тогда как для подразумеваемых целей требуется целая индустрия. Ее вполне можно было бы сформировать еще в 60е годы, но этого по разным причинам не произошло.
Reply
Извините, воспринимаете ли вы работу по переводу сопоставимую с работой собственно по написанию литературного произведения? Я, безусловно, дилетант, но мне кажется, что это работы на порядок разного уровня. Одно дело вдохновение, которое пришло к автору, и его умение изложить мысли, переполняющие его голову, жалким набором слов, которые к этому моменту успело изобрести человечество в его местности, на бумаге. И переводчик - которому требуется лишь пересказать на каком-то другом языке.
Произведение писал один человек, значит и перевести его одному человеку вполне посильная задача (я опускаю контекст, в котором может работать переводчик, на котором еще дети, родители, и прочий быт - я говорю в принципе, в ответ на ваше "нереальные")
<<Переводы тогда делались>>
Опять же, извините, но речь идет уже про столетия с 1845 года!!!!! И во все эти времена у нас так и остались <<людьми с довольно ограниченным или мизерным житейским опытом и примитивной культурой мышления>> вы издеваетесь что ли?
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment