Alors le nouveau-pas-si-nouveau-mais-ça-fait-longtemps truc de ff.net, j'ai remarqué, c'est quand on upload un texte, de *systématiquement* transformer la ponctuation en ponctuation anglaise
( Read more... )
C'EST UN CAUCHEMAR !! Les guillemets, les points d'interrogation, d'exclamation, les point-virgule, parfois les points tout court ! Et les italiques et, parfois, carrément les MOTS !! WHAT-THE-FUCK???
Bon, demain (ou ce week-end), je leur écrit pour le leur signaler. Ce serait bien que tu le fasses aussi (support@fictionpress/fanfiction.com), si on est plusieurs à le faire, ils travailleront sur le problème (espérons).
Oooooh, je suis TRES intéressée \o/ Tout pareil que les autres, je ne sais jamais comment mettre mes guillements/tirets/etc, dans quelle situation... Et en fait, je serais même intéressée sur la manière de les utiliser en dialogue anglais aussi, si jamais tu est aussi une pro sur le sujet ;D
BTW (note que je ne comprends pas ce que je lis, hein ! Faudra qu'on se penche dessus un de ces quatre ^^; ), mon bouqin Accordez vos participes ! (Bernard Pivot), dit : "Les verbes pronominaux intransitifs (qui ne peuvent avoir de COD) : Mère et fille se sont parlé de leurs secrets. On se parle, éventuellement de quelque chose mais on ne parle pas "quelque chose" ; il ne peut y avoir ici de COD."
Si elles se sont parlé et pas parlées, je suppose que Gwen et Gwelle se sont parlé une ou deux fois mais pas parlés, non ? *se gratte la tête* Bon, je le laisse sans s et y réfléchirai une prochaine fois ^^;
Comments 16
Non, moi les guillemets, ça va ! :D
(Ceci dit, il y a déjà de bonnes bases sur FFNET mode d'emploi... => http://ffnetmodedemploi.free.fr/dialogue.php#typo)
Reply
(certes mais vu que y'a de la demande... :p)
Reply
Bon, demain (ou ce week-end), je leur écrit pour le leur signaler. Ce serait bien que tu le fasses aussi (support@fictionpress/fanfiction.com), si on est plusieurs à le faire, ils travailleront sur le problème (espérons).
Reply
Tout pareil que les autres, je ne sais jamais comment mettre mes guillements/tirets/etc, dans quelle situation... Et en fait, je serais même intéressée sur la manière de les utiliser en dialogue anglais aussi, si jamais tu est aussi une pro sur le sujet ;D
Reply
Reply
"Les verbes pronominaux intransitifs (qui ne peuvent avoir de COD) :
Mère et fille se sont parlé de leurs secrets.
On se parle, éventuellement de quelque chose mais on ne parle pas "quelque chose" ; il ne peut y avoir ici de COD."
Si elles se sont parlé et pas parlées, je suppose que Gwen et Gwelle se sont parlé une ou deux fois mais pas parlés, non ?
*se gratte la tête*
Bon, je le laisse sans s et y réfléchirai une prochaine fois ^^;
Reply
Leave a comment