В проект по истории советской социологии войдёт и мой мемуар о том, как я сотрудничала с Отделом научного коммунизма ИНИОН АН СССР по изданию серии реферативных сборников, посвящённых анализу утопии и утопического сознания. Несколько авторов, среди них Виктория Чаликова, Леонид Седов, Лев Борисович Волков, сделали обзор классики утопической
(
Read more... )
Comments 8
Оруэлла "с гайкой" не видел. Вот радеков перевод Алоизыча есть, но в те времена "гайки" еще не было.
А 1984 я читал в оригинале году в 80м, преподаватель научного коммунизма давал, он из отставных советников-африканистов Первого директората был.
Оригинал не преследовался.
Кстати, вполне могли б и перевести... Мне Catch-22 (наверное, в силу биографии) кажется куда более яркой и антисоветской книгой. Оруэлл все же реально об англичанах.
Reply
Catch-22 люблю безмерно. Но с Оруэллом для меня это никак не пересекается. Для Catch-22 ключевое слово абсурдизм, для 1984 - социальная трагедия.
Reply
А у нас она ничуть не левая - ну какие мусора, уводившие буренку, левые?
Типичные мытари, отнимавшие последнее за недоимки.
У нас все по предсказаниям Вебера - "победа центральной бюрократии". И не уверен, что можно однозначно отождествить нашу номенклатуру и внутреннюю партию.
В описанные Авторхановым по визуальным впечатлением времена - может быть.
А потом - типичное чиновничество.
Заходил тут в облархив - выставочка к столетию ПМВ. Документ 1916 года "С чувством глубокого удовлетворения" - сразу вспомнил анекдот про седьмое чувство, присущее советскому народу...
Ан нет, тульские чиновники с оным слушали доклад генерала Маниковского о росте трубочного производства...
Reply
Да, абсурдизм - но одновременно и квинтэссенция армии и войны!
Ведь это абсурд - убивать того, к кому у тебя нет ничего личного, и рисковать жизнью во имя чужих интересов. Вот для этого и надо задурачить личный состав таким абсурдом.
Reply
Leave a comment