Часто можно услышать мнение, что уже в ближайшем будущем (а в запущенном случае говорят, что уже сейчас) английский язык неизбежно уступит свое главенствующее место на международной арене китайскому. Мол, взгляните на темпы экономического развития Китая, теперь на загнивающий Запад и снова на Китай. И еще аргумент - как в XIX веке английский язык
(
Read more... )
Comments 74
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У китайского, конечно, из-за иероглифов, не было никаких шансов вытеснить английский
Reply
Ещё вчера ПРОМТ был мировым посмешищем, а сегодня автопереводчики уже выдают вполне пристойный результат. Конечно, не без ошибок, и далекий от литературного, но экстраполируя на завтра...
Reply
Хотя вроде бы путунхуа не сложный, особенно если про иероглифы забыть.
Reply
Кажется, овладеть таким языком совсем нелегко для носителей языков, где частями речи передается то, что у китайцев передается тонами.
ru.wikipedia.org/wiki/Ши_Ши_ши_ши_ши - знаменитая иллюстрация
Reply
Reply
Reply
Leave a comment