Nov 27, 2010 14:05
Когда я приехал в Америку, через пару месяцев понял, что мой английский становится хуже.
В смысле обиходного словаря и сленга конечно стал лучше, но все грамматические конструкции упростились,
какие-то фразы стал говорить неправильно (потомы что вокруг куча иностранцев и они так говорят, а ты неосознанно повторяешь).
В Сингапуре происходит окончательная деградация :)
После пяти дней проведенных с коренными сингапурцами понимаешь насколько приятней говорить на синглише (Singaporean English). Не надо никаких грамматических изысков, предложения все 3-4 слова длиной. Можно сказать выходит наружу чистая эмоция, мысль! Мозг полностью отключается и говоришь как ребенок, складывая слова вместе.
И все вокруг понимают! И так же отвечают :))
Как пример. Заходишь в ресторан, попросить кофе на вынос: "Coffee no more. Tea can or not?"
Что в переводе означает: "I am sorry, but we don't have any coffee left. Would you prefer some tea instead?"
Или вместо фразы "Yes, this is also a possibility" говорят "also can".
Я еще всех тонкостей не выучил, но уже знаю когда надо в конце фраз ставить "lah".
Описать не могу, на интуитивном уровне пока говорю :)
Всем привет!
hue-moe,
life,
eng,
singlish,
sg