Leave a comment

Comments 21

chahal August 5 2019, 09:36:49 UTC

... )

Reply


chahal August 5 2019, 09:42:32 UTC
Сергей Владимирович, а где-то подробно обсуждается фотография «Комната красных комиссаров Перми»? В сети толком ничего не нашёл, кроме указаний, в какие издания книги она включена, а в какие - нет. Вопиющая же какая-то картинка? Вместо неё почему-то подробно обсуждают какие-то цифровые выкладки, оставленные на стене «расстрельной комнаты» в доме Ипатьева. Странно.

Reply

sergey_v_fomin August 5 2019, 13:00:43 UTC
Если Вы внимательно прочтете мои обзоры изданий Вильтона (лондонского, нью-йоркского, парижского и берлинского), в которых приведены ВСЕ иллюстрации той или иной книги, то легко увидите, что снимок появляется впервые во французском издании 1921 г., а потом и в русском 1923 г. Только в этих двух. Кое что об этом снимке сказано в 18-м посте этой публикации. Там же есть ссылка и на этот снимок, находящийся в копии дела, имевшейся в распоряжении Вильтона. Т.е. снимок относился к официальному расследованию дела. Понятно, что разрешение на публикацию фотографии Вильтон получил от Соколова. Других сведений о ней мне не попадалось ( ... )

Reply

chahal August 5 2019, 16:14:13 UTC
Спасибо. Всё же странно, что цифрам уделяется неизмеримо больше внимания, чем ясному следу в деле о похищении Вел. кн. Михаила Александровича, тело которого тоже до сих пор не найдено.

Reply

sergey_v_fomin August 5 2019, 16:37:43 UTC
Так ведь за цифрами стоят слова и это цареубийство. А убийству Великого Князя посвящен один том. Следователю было не разорваться. А что касается фотографии, то ей не занимались, возможно, по той же причине, что и обрывком бланка. Т.е. занимались, но не обнародовали. Т.о. получается, что Вильтон и тут молодец: опубликовал!

Reply


artemiy1729 August 5 2019, 11:03:29 UTC
Число страниц в русском издании меньше, но интересно то, что есть главы, либо равные, либо даже превосходящие по числу страниц главы в парижском издании. Т.е., как будто не совсем в формате издания дело, наверное, и содержание перерабатывалось в каких-то моментах

Reply

sergey_v_fomin August 5 2019, 12:35:34 UTC
Русское 1923 г. и французское 1921 г. по тексту практически идентичны. Формат же, шрифт и интерлиньяж в изданиях действительно сильно влияет на разницу в страницах.

Reply

artemiy1729 August 5 2019, 12:46:27 UTC
А вот издание 2005 г. по тексту другое, как я понимаю?
Слава Богу, думается порой, что Вильтон успел написать свою книгу до своей кончины, которая произошла так скоро.
И Соколов умер так рано...
Я вспоминаю теперь всякие передачи и фильмы по телевидению, которые смотрел в связи с Царской темой, так столько же лжи до сих пор, столько умолчаний, недоговорок. Без этих книг вообще, наверное, до правды было не добраться. Хоть и есть в них погрешности в определенных концепциях, к сожалению.

Reply

sergey_v_fomin August 5 2019, 13:05:42 UTC
Да, в издании 2005 г. есть отличия по сравнению с другими. Об этом будет рассказано далее...
Царское дело - живое. Но книги Соколова, Дитерихса, Вильтона и Булыгина весьма ценны. Эта попытка честных людей сказать правду. У каждого из них были, конечно, свои недостатки...

Reply


procol_harum August 5 2019, 15:40:13 UTC

... )

Reply


ext_3996915 August 12 2019, 14:44:52 UTC

... )

Reply


Leave a comment

Up