Jun 18, 2009 23:36
Буду очень благодарен человеку, который сумеет мне внятно и доходчиво объяснить, почему аспиранты Санкт-Петербургской гос. Консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова обязаны сдавать перевод 250 страниц иностранного текста в год под страхом отчисления и, как следствие (для мужского пола), призыва в вооружённые силы РФ.
конса
Leave a comment
Comments 17
Reply
У нас в Бауманке было такое - тексты по 5000 слов в семестре, но 250 страниц - это дичайший пиздец (к примеру, если не считать картинки в отчётах, я за год на работе столько текста вряд ли пишу). Объясняется это, наверное, не очень высоким уровнем преподавания языка в учебном заведении. А потому преподы компенсируют качество количеством, валя всю ответственность за обучение студентов своему предмету на них самих. Надо добавить ещё, что тупой перевод текста мало чему учит.
Я предпочитал заниматься так, чтобы меня от такой повинности освобождали. Прокатывало. Увы, при всех плюсах российского образования, в нём есть много лишних вещей.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
250 страниц - не так уж и дико, это одна среднестатистическая иностранная книга. Думаю, аспирант за три года может прочитать три иностранные книги.
Вообще, если человек претендует на звание кандидата наук, ему необходимо знать хорошо по меньшей мере один иностранный язык.
А то у нас кандидатов в итоге море разливанное.
Reply
Reply
Leave a comment