Несколько слов о "разнообразии"...

Jun 13, 2016 13:28

Наверняка многие замечали разницу (порой весьма ощутимую) в русских переводах различных зарубежных фильмов (темы переводов литературных произведений - в том числе и серии книг про Гарри Поттера - я не касаюсь).
Читать дальше.. )

юмор, кино

Leave a comment

Re: параллельными курсами! veikko_helminen June 17 2016, 16:07:21 UTC
я её студентам показываю
Ой, почтеннейший коллега, даже боюсь предположить насколько широк диапазон преподаваемых Вами дисциплин (к тому же - студентам? а несчастная чушка пыталась найти Вас автора статьи о "чудачествах от имени науки" в одной из московских школ). Однако, постигая Ваши исследования вот уже четыре года, твердо знаю, что ко всем вопросам Вы подходите профессионально и скрупулёзно)))). Меня жутко заинтересовало, как эта подача материала выглядит технически: Вы что-то вроде "презентации" делаете? (Это я к тому, что если в электронном исполнении, я б с удовольствием посмотрел ( ... )

Reply

Давайте еще по одной! veikko_helminen June 24 2016, 06:49:41 UTC
Вы не помните названия или же помните, но не можете найти сам фильм?

Reply

С удовольствием! ser_serg June 24 2016, 08:58:30 UTC
Тем более, что пятница и - прекрасная погода!

Не могу найти сам фильм...
На наших торрентах фильмография Харди начинается с более позднего времени.

Reply

Re: С удовольствием! veikko_helminen June 24 2016, 09:10:11 UTC
Блин, стоило догадаться по словосочетанию "этой роли", что речь идет об экранизации "Тетки Чарлея".
Возьму на карандаш - есть у меня один человечек, который буквально всё находит. Посмотрим, окажется ли орешек ему по зубам.

Reply

Re: С удовольствием! ser_serg June 24 2016, 10:50:57 UTC
Буду очень признателен за помощь!

Reply


Leave a comment

Up