В продолжение
Русский Щелкунчик. Истоки, где рассказывалось, как дореволюционный период подарил нам перевод сказки Гофмана, устоявшееся, наконец, имя - Щелкунчик и балет, который в то конкретное время недооценили
Итак, в культуру СССР Щелкунчик Гофмана пришел с наследием "тяжелого" германского прошлого.
К тому же пришел в тот период, когда христианские праздники отменили - Рождество было сначала некоторое время под запретом, а потом заменено светским Новым годом и ... в забвении. Это с одной стороны.
А с другой стороны конкретно в классическом балете СССР достаточно быстро стал впереди планеты всей, дав мощнейший импульс всей мировой культуре. В том числе сделав "Щелкунчика" любимым рождественским балетом в других странах.
Поэтому советский период адаптации Щелкунчика можно назвать балетным.
В Москве новая постановка балета была показана уже в 1919 году - в Большом театре. Балетмейстер-постановщик Александр Горский изменил оригинальное либретто и перекомпоновал музыку, сделав двухактный спектакль трехактным. Во втором акте маленькая Клара (в сказке - Мари или Маша) попадала в волшебный зимний лес, где танцевали деды Морозы и похожие на Снегурочек, одетые в нарядные шубы Снежинки. В третьем акте действие переносилось на увеличившийся до гигантских размеров стол, населённый ёлочными игрушками и подарками.
Коровин Константин Алексеевич Эскиз костюма "Щелкунчик" 1919 год
Коровин Константин Алексеевич Эскизы костюмов "Дед Мороз" и "Снегурочка" 1919 год
Коровин Константин Алексеевич Эскиз костюма "Шествие Дедов Морозов" 1919 год
Постановка, появившаяся в разгар революционных событий и Гражданской войны, долго не продержалась
Кстати, чисто в качестве прикола, какая могла бы быть в 1919 году альтернатива. Революция она такая... нестрашные рожи редки, а страшные повсюду
Федоровский Ф.Ф. Эскиз костюма Щелкунчик к балету "Щелкунчик" 1919 г.
В 1923 году в в Петрограде появилась следующая версия от Федора Лопухова. На сцене сплошной авангард, декорации представляли собой разноцветные щиты на колесиках. Спектакль показали девять раз.
В 1934 году "Щелкунчик" снова вернулся на сцену Мариинского. Новая постановка под руководством Василия Вайнонена была похожа на первоначальную версию Петипа - Иванова, но оказалась более удачной. Главные партии на премьере исполнили Уланова и Сергеев. Вайнонен настолько удачно поставил в балет, что во многих театрах до сих пор с успехом идет именно эта версия.В 1939 году "Щелкунчик" под редакцией В. И. Вайнонена был поставлен в Большом театре в Москве
Дмитриев Владимир Владимирович Эскизы костюмов. Щелкунчик и Принц. 1939 год балетмейстер Вайнонен В.И.
Главный персонаж чем-то сильно начал напоминать Петрушку. Ну то есть красный колпак с кисточкой вообще не тянет на фригийский
А тем временем балет "Щелкунчик" во многом благодаря стараниям русской иммиграции становился все более популярным в Еврoпе и Америке. В 1934 году в Лондоне балет представил Николай Сергеев, эмигрировавший в Европу после революции. В США реальный культурный прорыв произошел в 1954 году, когда Джордж Баланчин поставил балет в Нью Йорке, создав свою собственную, "классическую американскую" хореографию и привлек в постановку огромное число детей - учащихся балетной школы. Я рассказывала эту историю вот здесь
Щелкунчик Слева: цветная фотография покрасивее. Екатерина Максимова, Владимир Левашов и Владимир Васильев в балете "Щелкунчик", 1978 год. Постановка все та же - Григоровича 1966 года Костюмы Вирсалидзе.
Справа: Вирсаладзе Симон Багратович Кукла Щелкунчик к балету. Принадлежала Улановой Г.С. 1966 г.
В 1966 в Большом театре балетмейстер Юрий Григорович создал еще одну новую постановку балета. В Щелкунчике явно видно что-то русское ярморочно-балаганное, даже несмотря на треуголку
Художником выступал Симон Вирсаладзе. Именно c этой постановкой балета были знакомы и танцевали в ней Рудольф Нуриев и Михаил Барышников и в чем-то на нее опирались, когда ставили на Западе свои собственные балеты. Нуреев - в 1967 году в различных театрах Европы (готичная и более гофмановская версия), а Барышников в 1976 году в Американском театре балета (Нью-Йорк)
Большой театр балетмейстер Юрий Григорович. Маша - Екатерина Максимова
Кадр из советского м/ф "Щелкунчик" 1973 г. Режиссёр Борис Степанцев. Художники-постановщики Анатолий Савченко, Николай Ерыкалов
В 1973 году вышел наш до сих пор любимый мультфильм "Щелкунчик", в котором Машу сделали служанкой в богатом доме, а в сюжете смешали сказку Гофмана, балет и даже слегка сказку "Золушка".
Кадр из советского м/ф "Щелкунчик" 1973 г. Режиссёр Борис Степанцев. Художники-постановщики Анатолий Савченко, Николай Ерыкалов
Советский балетный Щелкунчик официально стал красным (начал носить красный костюм)
Купер В М. Эскиз костюма Щелкунчика и Принца-Щелкунчика. Балет "Щелкунчик" Челябинского театра оперы и балета 1967 год.
Балет показывали во многих театрах СССР, просто упоминаются обычно самые известные постановки, а их всего две. Вайнонен и Григорович, если не брать революционные эксперименты
Слева: Стенберг Э.Г. Эскиз костюма Щелкунчик к балету П.И. Чайковского "Щелкунчик". 1969 г. СССР, г. Ленинград. Справа: Корсунский Яков Зиновьевич Эскиз костюма Щелкунчика к балету П.Чайковского "Щелкунчик". 1978 год
Сказку Гофмана в СССР, в принципе, не забыли, но как рождественская история она популярностью у властей не пользовалась и особо не публиковалась. В 1938 году сказку напечатали вот с такими иллюстрациями - принцесса Пирлипат становится нормальной девочкой, а мышиная королева превращает мальчика вот в такое "чудище", по идее это должен на картинке быть Щелкунчик. А вроде и не признать с первого взгляда....
Константин Рудаков 1938 год
В 1956 году сказку Гофмана выпустили еще раз - вот с таким образом Щелкунчика - в фиолетовом костюме
Григорий Филипповский 1956 год
В 1970 годы в СССР с Гофманом попробовали эспериментировать, например, в 1971 году сняли мультфильм "Сказка о твердом орехе" с некими отсылками к "Щелкунчику", так как за основу взяли часть сказки про принцессу Пирлипат и мышиную королеву, но Щелкунчика там никакого нет, есть только волшебный орех Кракатук.
Кадр из советского мюзикла "Орех Кракатук" 1977 г. Режиссер Леонид Квинихидзе
А в 1977 году сняли новогодний мюзикл "Орех Кракатук" с массой известных актеров.
Сюжет следующий :
С девочкой Машей в ночь перед Новым годом случается нечто прекрасное и страшное. Она попадёт в сказочное ёлочное королевство, где встретит Короля и Королеву, в которых узнает отца и мачеху, в чаще будут прятаться злобные и коварные крысы. Она узнает о том, что раз в год в новогоднюю ночь здесь созревает волшебный орех Кракатук, который может исполнить самое сокровенное желание. А ещё Маша встретит в этом сказочном лесу некрасивого и несчастного Щелкунчика, сумеет освободить его от злых чар
Кадр из советского мюзикла "Орех Кракатук" 1977 г. Режиссер Леонид Квинихидзе
Фильм полностью провалился и сейчас благополучно лежит полузабытым на полке. Тем не менее он является прекрасным примером, как в советской культуре попробовали выйти за рамки чисто балетного Щелкунчика и героя Чайковского и сделать из него опять героя Гофмана.
Еще в это время выпустили набор открыток по Гофману - с сильно осовременной героиней - посмотрите на прическу
Галина Дмитриева Набор открыток "Изобразительное искусство" - "Щелкунчик" 1978 год
Дмитриева Г. С. Щелкунчик из серии "Мои любимые сказки" 1985 год
Назревало время перемен.
Из советской в новую российскую действительность Щелкунчик пришел героем самого любимого в мире рождественско-новогоднего балета, который в США, например, стал своего рода национальным достоянием.
Одновременно в качестве немецкой сказки Щелкунчик в мире перестал быть особо популярен, на смену ему именно в литературе пришли другие герои, а в самой Германии начался мощнейший процесс ассимиляции под англосаксов с поеданием последнего куска независимой немецкой культуры под названием бывшая ГДР.
А в Россию с одной стороны как праздник вернулось Рождество, а с другой стороны из-за границы началась новая мощнейшая волна нашествия чужих праздничных традиций - коммерческих от Кока Колы и не только
И нужно стало идти с любимым Щелкунчиком куда-то вперед, к каким-то экспериментам. Что-то искать, как уже когда-то искали с Дедом Морозом, Снегурочкой, Снеговиками, да даже Снежной королевой.
А вот куда идти?
Продолжение
Русский Щелкунчик. Метаморфозы