Комплименты.

Aug 30, 2012 11:49

Если в Анголе Вам скажут "жирра!" (или "жирру", если Вы мальчик), то не спешите обижаться, как сегодня обиделась я. Это, оказывается, комплимент. Красотка, значит.

Им бы это... поаккуратнее надо бы с комплиментами...

гы-гы, ИнЯз, Ангола

Leave a comment

Comments 16

sticky_trifle August 30 2012, 11:25:31 UTC
а я с их "fofo" угораю)) как слово "фофу" может обозначать "милый" - я, честно, хз)) такое чувство, как будто кто-то с набитым ртом просто пытается говорить)) почему-то таким "сюсюсю" от него разит, прям аж не могу)))

Reply

seguranna August 30 2012, 12:59:09 UTC
гы-гы, представляю, как он тебе говорит: "фофучка ты моя"! )

Reply

sticky_trifle September 2 2012, 13:16:39 UTC
"фофинья")) что-то вроде "милаха"))))

Reply


irina_di August 30 2012, 11:30:41 UTC
И правда ж красотка! А ты что подумала? :)

Reply

seguranna August 30 2012, 13:00:42 UTC
Спасибо! ) Я подумала, что меня жирной обозвали! )

Reply

sarunanas August 31 2012, 09:07:02 UTC
Жирная будет "горда", тоже, знаешь ли, можно перепутать.

Reply


alenka_fcdb August 30 2012, 11:34:33 UTC
ну и комплимент))))

Reply

seguranna August 30 2012, 13:01:11 UTC
Сомнительный для русского уха, это правда.

Reply


vampiryonish August 30 2012, 11:45:20 UTC
хех, по арабски "джамиль" - красивый, а "джамель" - верблюд))))

Reply

seguranna August 30 2012, 13:02:29 UTC
А "красивый верблюд" как будет? Джамиль джамель или Джамель джамиль?

Reply

vampiryonish August 30 2012, 13:17:46 UTC
)))) по логике да)))

Reply

seguranna August 30 2012, 13:30:58 UTC
То есть порядок слов в арабском значения не имеет? Можно и так, и так сказать?

Reply


vampiryonish August 30 2012, 11:46:52 UTC
а еще, увидев барана, не надо спешить удивленно воскликнуть "Баран!", потому что у ливийцев "баранэк" - это очень обидное ругательство, за которое в приличном обществе можно дать по лицу))))

Reply

seguranna August 30 2012, 13:04:25 UTC
Ох ты ж боже ж мой! Сколько опасностей нас подстерегает на каждом шагу!

Reply


Leave a comment

Up