Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
scholar_vit
Еще о русском языке
Nov 10, 2014 15:50
Фраза не моя - жены. Перевод Джеймса Фенимора Купера на современный русский язык: "Крайний из могикан".
language
,
russian
Leave a comment
Comments 53
Next
jaerraeth
November 10 2014, 20:51:36 UTC
Да нет, там-то как раз именно последний.
Reply
green_away
November 10 2014, 20:57:52 UTC
третий прыжок все исправляет, ну, как правило )
Reply
p_govorun
November 10 2014, 21:00:53 UTC
+1
Reply
alfanet
November 10 2014, 20:53:19 UTC
Ещё более правильный перевод:
Конечный из могикан :)
Reply
spamsink
November 10 2014, 21:04:03 UTC
Заключительный из могикан.
Reply
alfanet
November 10 2014, 20:55:41 UTC
А может : Конченный из могикан ?
Reply
evgknyaginin
November 10 2014, 21:00:33 UTC
Джеймс Олдридж Крайний дюйм...
Reply
scholar_vit
November 10 2014, 21:05:26 UTC
О!
Reply
agasfer
November 11 2014, 00:31:47 UTC
Картина Леонардо "Крайний Ужын"
Reply
spamsink
November 10 2014, 21:03:36 UTC
Вот так всегда, из minorities крайнего найдут.
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 53
Reply
Reply
Reply
Конечный из могикан :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment