Что-то я в последнее время много пишу о театре - ну так получается.
Посмотрел "Виндзорских насмешниц" в местном шекспировском театре в
постановке Стивена Рейна. В этом театре любят переносить действие
пьес в другое время. Я помню, как смотрел там "Эдуарда II" Марло,
поставленного Гейл Эдвардс в декорациях середины двадцатого века.
"Виндзорских насмешниц" Рейн трактовал так:
закончилась
разорительная война с Испанией. В стране полно бывших солдат,
"виндзорских рыцарей", живущих на нищенскую пенсию (оказывается, во
времена Шекспира бытовало такое выражение - так что название пьесы
было вполне злободневной шуточкой). На пороге новый "позолоченный
век", люди рвутся к деньгам, военная ржавчина и гниль на скорую руку
покрывается кричащей краской. Но объяснять все это публике долго и
скучно - поэтому он перенес действие в аналогичный период, про который
публика хорошо знает: Англию 1919 года.
Это я такой умный, потому что посмотрел в антракте программку. А
перед пьесой я этого не сделал. Так что занавес, выполненный в
модернистском стиле с рекламой двадцатых годов и портретами Георга V в
военной форме с орденами, произвел на меня ошеломляющее впечатление.
А когда он поднялся, и в прологе по сцене пошли возвращающиеся с войны
колонны солдат с ружьями наперевес, а за ними - суфражистки с
плакатами о женском избирательном праве, я и вовсе охренел. Если бы
на занавесе не было написано "The Merry Wives of Windsor", я бы решил,
что перепутал пьесу.
Но надо сказать, что театр "Колумб" постановка никак не напоминала: на
трапециях никто не летал, все было в традициях классического театра.
Сказали: 1919, значит 1919. Приметы времени были выдержаны до
деталей: декорации, мебель, костюмы. Картины на стенах,
козетки, галстуки, кепки, тросточки с набалдашниками - все очень
узнаваемо. Даже мотоцикл, на котором мастер Фентон катал по сцене
молодую Энн Пейдж, был достоверным антикварным мотоциклом: я потом
заглянул в Гугл и нашел точно такие же. Разумеется, шекспировский
язык на этом фоне звучал забавно: скажем, хозяин трактира таскает
ящики с шампанским "Мумм" и лондонским джином, а персонажи обсуждают
пристрастие Фальстафа к саку - крепленому сладкому вину 16-17 веков.
Играли, как всегда в этом театре, прекрасно. Фальстаф (
Дэвид
Шрамм) был совершенно изумителен. Но и все остальные явно
получали огромное удовольствие от игры; мальчик-паж с очевидным трудом
сдерживался, чтобы не расхохотаться прямо на сцене. Шекспировский
двойной сюжет с хитроумными переплетениями летал и крутился,
разбрасывая искры бенгальских огней (которые, как и положено,
появились в сцене в лесу). В общем, это было очень хорошо.
В сентябре этот театр ставит "Ревизора". Пойти или нет? Театр
замечательный - но вдруг перенесут действие куда-нибудь в Тимбукту?