Поскольку меня уже засыпали вопросами и я порядком устала говорить всем одно и то же, попробую написать связно про наш опыт домашнего (семейного) обучения. Не уверена, что у меня выйдет кратко. Пока не понятно.
Цель всего этого - просто поделиться опытом и ответить на тысячу вопросов моим читателям. Меня постоянно спрашивают, как, зачем и почему Сэмик учится.
Поехали:
Дано: Мальчик 2009 года рождения, живет в Голландии в русскоязычной семье. С четырех лет этот мальчик ходит в голландскую начальную школу каждый день с 8:30 до 15:00, и каникул у него в году не то чтобы много. Например, летние каникулы у нас всего 6 недель. Есть еще по 2 недели весной и на Рождество и по неделе осенью и в конце февраля. Ко всему прочему, этот мальчик вдохновенно играет на скрипке по 2 часа каждый день, и музыкальных занятий с преподавателями у него тоже очень много. И еще спорт: хоккей, бассейн, лошади. Ну и по мелочи всякого....
Собственно, вы скажете: «И зачем такому прекрасному и занятому ребенку еще какая-то русская школа?» И, наверное, будете по-своему правы. А я довольно кратко постараюсь объяснить, зачем это нужно ПО МОЕМУ МНЕНИЮ.
Начнем издалека: у мальчика есть старшая сестра 1996 года рождения, которую я увезла из России (Петербург) в Голландию в возрасте 10 лет (т.е. из пятого класса российской школы). И, казалось бы, к такому возрасту ребенок уже прилично говорит, пишет и читает по-русски, и думать о сохранении языка особо не приходится. По крайней мере, я так думала и два года ничего особо не делала, кроме параллельного обучения девочки в двух школах: интернациональной и российской. Уезжая, мы просто перешли на экстернатную форму образования в нашей родной школе (148 Испанской гимназии), ибо я не знала, сколько же я в Голландии проживу, и очень вероятно было, что нам придется через месяц - год-два вернуться домой. Терять друзей в классе не хотелось, менять школу у дома тоже... вот и попытались тянуть. Как-нибудь. Особо я этим не занималась, справедливо полагая, что при наличии времени, учебников, мозгов и некоего давления сверху ребенок все как-нибудь сдаст....
Ну сдала.... как-нибудь. В процессе школу таки пришлось сменить, но это уже совсем другая история. Важно в ней только то, что два года я формально наблюдала за ребенком, считая, что оно «как-нибудь само».
И вот через два года я наконец-то открыла ушки и послушала, как и что говорит мой очень русский, очень питерский ребенок. Собственно, для многих это было бы нормально, разница не слишком заметна. Дома Катя говорила прекрасно, без акцента, писала быстро, книжек читала мало, но читала... вот только она к тому времени в Голландии перешла в среднюю школу (интернациональную), прекрасно выучила английский язык и на мои расспросы про учебу в школе могла только бекать и мекать... Нет, она могла сказать: «Все хорошо», могла перечислить предметы... Но вот рассказать, что именно они проходили по математике, науке, искусству, технологии она могла очень рвано, сбивчиво и невнятно. И вообще, в 12-13 лет ожидаешь от ребенка хорошо поставленной связной литературной речи (ага!), а получаешь: «Была математика, все отлично, мы там эту хрень проходили, где буковки ЛН». И вот тут я впервые задумалась. Стала внимательно смотреть и увидела, что за два года никакого существенного развития русского языка не произошло. Не было того качественного скачка, который предполагается в подростковом возрасте. Ну и, будем честны, грешна, у меня это вот смотренье и думанье еще года два заняло. И за эти два года я окончательно убедилась, что если на языке не учиться, а только говорить дома на бытовые темы, то никакого развития не будет. Ни о каком свободном владении языком речи быть не может. Да какое там, вы можете себе представить, что образованный взрослый русский человек не знает слов «дробь», «пропорция», «логарифм», «кислота», «щелочь», «инерция», «импульс»? А также не умеет анализировать и пересказывать сложные тексты, не умеет обоснованно доказывать свое мнение и т.д. И кто из вас говорит про интегралы и химические реакции (тема выбрана случайно) за обедом и ужином? Собственно, если не учиться, язык останется только бытовой...
Сто-о-оп, скажете вы, Катя-то училась... Училась, отвечу я. Но совсем не так, как мне бы того хотелось. Мы вытягивали ее на «сдать и забыть», и в тот, начальный, момент, я никакими дополнительными занятиями по подкреплению словаря в обоих языках не занималась. Никаких мостиков между русским и английским, разделяла она железно. Вот и получилось, что связи между вещами, которым учили в интернациональной и русской школах, не образовалось.
И все это я решала и решаю уже позже... с переменным успехом, надо сказать, но надежда есть =)
Так что много слов превратились в простое: учу я детей в двух школах параллельно для ХОРОШЕГО ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ.
У всего этого есть некие дополнительные бонусы:
- знания и подходы немного разные, такое обучение помогает разностороннее, шире и глубже освоить материал;
- самостоятельное обучение очень структурирует и учит учиться. Дети (а я уже смело могу сказать на опыте двоих) очень быстро учатся планировать, распределять силы, пользоваться всякими доп. ресурсами: начинают учиться качественно и эффективно;
- уважение к себе у ребенка растет;
- ребенок очень быстро учится сдавать разнообразные тесты и экзамены, что сильно облегчает жизнь в будущем.
Есть и минусы:
- времени свободного меньше, чем хотелось бы;
- денежные затраты на учебники, тетради, материалы, репетиторов, курсы;
- (для меня это скорее плюс, но от людей слышала, что минус) поездки в Россию, необходимость сдавать экзамены очно.
Ну и самое-самое последнее: многие спросят, что такое «хорошее владение русским языком» и зачем оно мне. Ответ очень простой и эгоистичный: дело в том, что я даже в страшном сне не могу себе представить, что буду говорить с внуками по-английски или на каком-нибудь другом языке. Можно было бы что-то говорить про приобщение к богатой культуре, про общение с оставшимися в России родственниками, но самое для меня главное это: Я ХОЧУ, ЧТОБЫ МОИ ДЕТИ ВОСПИТЫВАЛИ СВОИХ ДЕТЕЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Я понимаю, что эгоистично. Но как есть. Обманывать никого не хочу. Ну и как следствие: хорошее владение - это когда ты и представить себе не можешь, что будешь растить ребенка на другом языке. И это когда твоего знания языка, культуры, литературы и т.д. хватает на то, чтобы качественно вырастить ребенка.
Продолжение:
КАК? Организационные вопросы. Почему именно так? Домашнее обучение - Изнутри Домашнее обучение - Ресурсы