Одно время я задумалась над появлением "Вы" в русском языке. Вроде как, исконно этого местоимения не было. То бишь не множественное число второго лица, а именно уважительное обращение к одной персоне.
В старых немецких же текстах встречается вежливое обращение к одной персоне "Ihr". Ваше высочество, например - "Eure Hoheit".
(
Если кому интересно про языки =) )
Comments 24
Reply
К сожалению, реже стала писать.
Reply
Reply
Недавно общалась с одним американским интернет-знакомым, который учит русский. Мне казалось, для него это такая большая проблема - различать "ты" и "Вы". Но оказалось, это для меня проблема - учиться тонкой разнице между более вежливым обращением и приятельским (там, где я бы употребляла Вы и там где ты)
Reply
Reply
Leave a comment