-Украина- всегда означала только "пограничье", но "своё" или "чужоё, по ту сторону границы", вплоть до "зарубежья", равно как и слова -пограничье- "заграничье" и -поморье- "заморье", откуда ходили выражения типа -пограничные государства-.
Важно, что не какая-то конкретная УДАЛЕННАЯ ОТ ЦЕНТРА ОБЛАСТЬ, а любая. То есть, УКРАИНА могла быть Воронежской - когда эта территория была удаленной от центра местностью, или Хабаровской, когда этот термин еще применялся. Но это не было самоназванием некоей особой территорией, как это подал Грушевский и прочие теперь.
Первыми это подали Немцы, Латиняне, для которых украина неродное слово и может стать именем собственным. В процессе языковой эстафеты такое происходит сплошь и рядом (например, как "гребцы" > Славянский экзоэтноним Русь). В любом Славянском языке, а тем более в Русском языке, украина, будучи на протяжении многих сотен лет литературным апеллятивом, стать именем собственным уже не способна. Например в Пересопницком Евангелии (написанном на Русском языке) термин украина используется неоднократно.
Comments 3
Reply
Важно, что не какая-то конкретная УДАЛЕННАЯ ОТ ЦЕНТРА ОБЛАСТЬ, а любая. То есть, УКРАИНА могла быть Воронежской - когда эта территория была удаленной от центра местностью, или Хабаровской, когда этот термин еще применялся. Но это не было самоназванием некоей особой территорией, как это подал Грушевский и прочие теперь.
Reply
Reply
Leave a comment