Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
zaxar_borisych
in
sadtranslations
(Untitled)
Nov 25, 2009 07:10
"Огонёк" переводит набоковское "dying is fun" - "умирать смешно", после чего называет статью о выходе его книги - "Смешная смерть автора".
журналы
Leave a comment
Comments 9
tzitzitlini
November 25 2009, 17:23:04 UTC
Да уж... "Огонёк" угас. Не ожидала от них.
Reply
tverboul
November 26 2009, 01:24:38 UTC
Не ожидали?
Reply
tzitzitlini
November 26 2009, 04:16:37 UTC
Слишком давно не читала этот журнал...
Reply
5x6
November 26 2009, 04:25:54 UTC
а может, это намеренно, типа шутка юмора такая?
Reply
"Огонёк" переводит набоковское "dying is fun" - "умирать смешн
tverboul
November 26 2009, 04:38:53 UTC
"Шутка юмора такая"???????
Reply
Re: "Огонёк" переводит набоковское "dying is fun" - "умирать сме
5x6
November 26 2009, 15:40:07 UTC
Да я уже давно не всегда понимаю тамошний юмор. Надо содержание статью посмотреть.
Reply
Re: "Огонёк" переводит набоковское "dying is fun" - "умирать сме
5x6
November 26 2009, 15:44:31 UTC
http://community.livejournal.com/sadtranslations/783518.html?thread=13207198
Reply
Thread 6
Leave a comment
Up
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment