самый верхний пост

Sep 24, 2030 08:46

иногда бывает нужно что-нибудь сказать автору или спросить у него. можно писать в личку.
но можете и сюда написать коммент на любую тему. с комментами потом поступим по обстоятельствам :)

жж

Leave a comment

Re: Вот saag September 26 2011, 10:49:31 UTC
прежде всего, интересно было бы представить, _как_ неправильно можно понять это слово? нет, я серьезно. во-первых, ваша ограничивающая (интерпретирующая) скобка тоже не бесспорна: сказано «будеши», но не сказано «Ты, Боже, будеши». поэтому не неправы те толкователи, кто приводит эту цитату в учительном смысле: мол, блажен муж и т.д ( ... )

Reply

resonata September 27 2011, 19:10:35 UTC
Цифрами греческое: e - e - a - e - u / i - a - e - e - i:
2 2 0 2 -1 - два пика, два падения.
3 0 2 2 3 - одно падение, галочка такая.

Цифрами славянское: и о о и ы / а а и и я
3 1 1 3 2,5 - два пика, два падения
0 0 3 3 0,5 - один пик.

Reply

saag September 27 2011, 19:21:14 UTC
нужна бОльшая приблизительность. 5-тибальная система: шкала ieaou. нужно максимально абстрагироваться от цифр, понимаете?
это слон, понимаете? это тот же слон, но в iaeei он лежит на спине и вытянув хобот вправо. а в eeaeu - смотрит влево, стоя на своих четырёх :)
это симметрия ветвей дерева, а не углов треугольника.

Reply

resonata September 27 2011, 19:53:54 UTC
Если, конечно, совсем приблизительно, да еще убрав "ы" в "и", а "я" в "а", то да, некоторая симметрия прослеживается. В греческом: отражение справа налево, если не учитывать кусочка с падение в "у", а в ЦСЯ снизу вверх. Но это надо очень постараться и почистить график, чтобы увидеть.

Reply

saag September 27 2011, 19:28:07 UTC
попробуйте нарисовать от руки - может быть, воспринимать цифровой график без привычки труднее.

Reply

тихо, на пальцах... saag September 27 2011, 19:05:11 UTC
а теперь - тоже два рисуночка (наверное, одной и той же слоновьей головы теперь): и - о - о - и - и (ы - пусть будет капельку пониже, чем и, на графике - не столь важно) / а - а - и - и - я (пусть будет чуть повыше, чем а, на графике: не столь важно, хотя такая обратная симметрия на последних слогах забавна тоже - но не суть, не до жиру).

а теперь проведите оси симметрии в той первой паре рисуночъков - и в этой, цславянской.
а еще обратите внимание на совпадение акцентных позиций (под ударением и в гр. и в цсл. - 3й слог) и звукового состава ударных слогов.
гр.: a_strE /astrE
цсл.: строптИ / звратИ.

и если вы скажете, что это плохо!.. (с)

Reply

Re: тихо, на пальцах... resonata September 27 2011, 20:30:21 UTC
Про одинаковые ударные - да, красиво, раз уж не получилось корень сохранить, как в остальных парах. В тропаре Кресту, кстати, в этом смысле еще лучше: полИтевма = жИтельство, даже все гласные сохранились, т.к. конечная "о" всё равно звучит как нечто среднее. Но всё равно, эта пара слишком выделяется: "будиши" - в трех есть, а тут нет, например. А в греческом симметрия полная, крайние без ἔσῃ, а внутренние - с ним.
И это вещи куда более очевидные и бросающиеся в глаза, чем рисунок высоты звуков, который очень неочевиден.

Reply

Re: тихо, на пальцах... saag September 27 2011, 21:42:04 UTC
"не получилось" - а разве старались? :))
есть у О. Седаковой о том, что все попытки заявить о найденном "философском камне" - едином универсальном принципе поэтического перевода - заранее могут считаться несостоятельными. соблюсти размер, сплошь соблюсти силлабизм, соблюсти рифму, (изыскать непременно на всё свои индо-европейские корни...) - это может с одинаковой вероятностью оказаться или гениальным, или бездарным решением.
в том числе, "более очевидное" и особенно "бросающееся в глаза" - вовсе не тождественно настоящему и вдохновенному.

Reply

Re: тихо, на пальцах... resonata September 27 2011, 21:53:20 UTC
Критерии вдохновенности и гениальности? Если это объективные вещи, то их можно показать и объяснить: вот были такие принципы перевода, вот как они были воплощены, вот это красиво, вот это глубоко, вот это раскрыло новые грани.
Или это дело вкуса или привычки, тогда совсем другой разговор о переводах, бессмысленно спрашивать "почему это лучше или хуже, чем то", потому что по определению.
Высотный рисунок гласных - это вполне ясный критерий, проверяемый, хотя и пока не совсем поняла, как с ним обращаться.

Reply

Re: тихо, на пальцах... saag September 27 2011, 22:17:39 UTC
как обращаться, пока не знает никто. так что можете считать это авангардом науки - или маргиналией - по выбору :)
лично меня горячая поддержка со стороны О.С. сильно утешает и помогает считать этот метод новой гранью объективной научной кодификации известных фактов.
конечно, это объективные вещи. а вкус может попадать или не попадать в них.
другое дело, что ученые констатируют: научная кодификация _всегда_ отстает от нашего реального опыта. сначала мы это знаем и только потом - учимся описать. кроме того, коль скоро речь о столь высоких предметах, как Священное Писание и Богодохновенные тексты, учиться описывать их не только можно, но и нужно вплоть до кончины мира. проще говоря, копать - не перекопать. но это не должно нас останавливать! :)

Reply

Re: тихо, на пальцах... resonata September 27 2011, 21:29:30 UTC
Кстати, в μετὰ στρεβλοῦ ударение-то на "у", а не на "е"

Reply

Re: тихо, на пальцах... saag September 27 2011, 21:51:59 UTC
ну и хорошо - это мало что меняет :) хотя уточнение все же важно. значит, это называется "отражение фоносиллабической структуры оригинала _без_ сохранения акцентной позиции".
кстати, в рамках вокальной интонации оппозиция ударности/безударности регулярно смягчается в угоду той самой художественной целостности фразы :) этого много в фольклдоре и в аутентичной (старообрядческой беспоповской) церковной традиции.

Reply


Leave a comment

Up