А.А.Зализняк, советский и российский лингвист, академик Российской академии наук по отделению литературы и языка, доктор филологических наук. "О профессиональной и любительской лингвистике":
"В русском языке праиндоевропейское начальное p сохранилось, а в английском в некоторый момент его предыстории перешло в f . Поэтому в родственных словах этих
(
Read more... )
Comments 8
2. слово фашина русское или заимствованное?
Reply
ФАШина - это сВЯЗка, ВЯЗанка (лат. fascis (cВЯЗка-ВЯЗка-ВЯЗанка) - пучок, связка, вязанка, охапка)
то же, что и нем. päcke (узел, пучок, пакет, связка)
английские и латинские пучки и связки:
bundle, bunch, pack, packet, package, fascis, fasciculus, vinculum и пр.
Откуда в латыни появились ВЯЗКОСТь и ВЫПАР?
https://s-yaroslav.livejournal.com/323383.html
Reply
https://plan-pu.livejournal.com/2214166.html?thread=2578454#t2578454
Reply
англ. white - светлый, белый, видный
др.-прусск. svāigstan «сияние, свет, блеск»
лит. žvygulỹs «блеск, сверкание»
в.-луж. hwězda
чеш. hvězda
польск. gwiazda
а сВАСтика - это (как мне кааца) именно сВЯЗка, лат. fascis (соединение, единство, связь, связка, пучок)
Хотя... варианты могут быть разные... Не буду настаивать.
Reply
Множество раз встречал в сети заметки Ярослава, за что от меня земной поклон.
Дабы выразить свою признательность - завёл здесь страницу.
Успехов в изысканиях, новых открытий. Всех благ!!!
Reply
Reply
Leave a comment