Leave a comment

Comments 76

true_stigger May 14 2013, 12:36:37 UTC
у "boarding time 00:35" может быть только одно значение - "посадка в 00:35". меня всегда коробило при полётах S7 через домодедово что такая фигня на посадочном талоне написана. вам бы это исправить, пока какой-нибудь особо расстроившийся иностранец не устроил скандал с судебными исками.

Reply

Пример s7_direct_line May 14 2013, 15:05:51 UTC
Вы можете пример привести, где Вы это видели на посадочных в ДМД? Приведенный выше пример европейского посадочного в ДМД я увидел сегодня впервые.

Reply


prostomayak May 14 2013, 12:42:53 UTC
Boarding time - понимать только как время посадки, т.е. ее начало

Reply

s7_direct_line May 14 2013, 15:15:55 UTC
Я бы тоже так понял. Поэтому в этом талоне - ошибка.

Reply


akm_nn May 14 2013, 13:11:59 UTC
не проще писать boarding till, как многие и делают (utair например)?
снимает все вопросы:)

Reply

s7_direct_line May 14 2013, 15:06:26 UTC
На посадочных S7 так и написано. Тут талон из Мюнхена.

Reply

sir_jon May 14 2013, 16:27:24 UTC
Это посадочный на рейс S7 и значит вы его можете и должны изменить. Хоть в мюнхене хоть в Антананариву

Reply

sir_jon May 14 2013, 16:28:58 UTC
ТЕМ БОЛЕЕ что из Мюнхена то вылет вероятно был на вашем партнере (и по альянсу и пор кодшеру)

Reply


umklaidet May 14 2013, 13:33:33 UTC
ни разу не встречала случай указания времени начала посадки. Везде было время окончания (ну как бы по получасовому интервалу между этим временем и временем вылета это было понятно абсолютно)

Reply

s7_direct_line May 14 2013, 15:08:09 UTC
Это как раз русская традиция. Как минимум. Я встречал другие варианты.

Reply

umklaidet May 14 2013, 15:12:53 UTC
ну, я кроме русских компаний, летала только Люфтами)

Reply


marylandm May 14 2013, 14:06:37 UTC
Boarding time - время начала посадки

Reply


Leave a comment

Up