Интересно: а ежели не согласиться с оф.этимологией слова абьюз (англ. abuse) и предположить, что данная лексема это то же самое, что и русское обижать, обидеть, обида?
А abuser - это типа "обижарь" (ну или "обидчик")
Ну ведь действительно: среди переводных значений данного слова (abuse) есть прямо стопроцентные попадания: обижать, обидеть, обида?
(
Read more... )
Reply
Leave a comment