Re: Руский не РусскийrusmskiiApril 11 2016, 15:24:00 UTC
Я считаю, что Вы переносите в прошлое современное отношение к письменной норме языка как такового. Суть грамматики не изменится от количества букв "с". Язык - система звуков и смыслов. И как язык не назови, грамматика определённой системы будет грамматикой именно этой системы, а не другой. Разное количество букв "с" - это простой факт неустоявшейся письменной нормы. Хорошо видно, что две "ss" использованы в тексте на французском.
В данном случая я не доказываю довод, что слово "русский" с двумя "с" появилось раньше 19 века. Для этого доказательства есть другие исторические источники. В данном случае, я показываю факт, что слова "руский язык" в Российской империи использовали в 1730 году. И не по отношению к речи галичан, а жителей Северо-Востока империи. Что не вписывается в историю украинствующих панов, которые рассказывают, что до ломоносовской работы "Российская грамматика" никакого названия с корнем "рус" ни руского, ни русского языка, для жителей Великой России не существовало.
Присмотрись ишо разок. Нету там названия "русский язык" !! Нет! Это обман на "руский" утверждать что это "русский". По крайней мере, ДОКАЖИ, что под "руский язык" авторы подразумевали будущий, еще не известный на то время, "русский язык".
Язык - система звуков и смыслов. Как язык не назови, тем более как не напиши это название, сама система звуков и смыслов не изменится. Текст напечатан на определённом языке. В начале 18 века его называли "руский язык". Сейчас тот же самый язык, ту же самую систему, называют "русский язык". Ещё В.И.Даль в своём словаре и приложенных к нему текстах использовал слова "руский язык". Это вторая половина 19 века. Два "s" первоначально ставили иностранцы. Эти "ss" хорошо видны на многочисленных картах европейский картографов в т.ч., а только на верхней картинке.
Вот Вам доказательство. Один и тот же язык назван и российским, и руским. А текст написан на одном языке, на одной системе звуков и смыслов.
Русский язык не вечный. А время его появление - условность, о которой либо договариваются, либо принимается как общеизвестное знание. Вопрос появления языка, и вопрос появления его названия - разные вопросы. Иначе получается, что Даль написал Словарь великорускаго языка, которого сегодня нет, т.к. сегодня это слово пишут с двумя "с" и в конце ставят не "аго", а "ого
( ... )
Было бы прилагательное "руССкий" в давних рукописях, его бы увидели и зафиксировали и объяснили в словарях многие лингвисты. Дайте ссылку на соответствующий словарь ц-словянского языка. Докажите всем, что вам не привиделись "руССкие" и вы правильно понимаете увиденное в рукописи
( ... )
ЦСЯ не имеет в своём лексиконе слова "русские". Почему бы Вам не искать это слово в словаре суахили?
Лингвисты, создающие подробные словари русского языка, - явление позднее. Обосновывать существование или отсутствие слова только на основе словаря - глупость. Кроме словарей есть и другие письменные источники. И коли в этих источниках слово "русский" есть, то, стало быть, есть. И ничего с этим не поделать.
Мне ничего не привиделось. Вы не знаете что такое ЦСЯ, а берётесь давать оценки что должно быть, а что быть не может.
Ещё раз... Соборное уложение 1649 года содержит слово "русские". Это ист.источник. И это факт.
Вы показываете текст не Императорской Академии Наук, а перевод с немецкого. Автора звали Иоганн Готлиб Георги. Как человек приезжий автор предпочёл опираться на чужое мнение. О чём и сообщил перечнем фамилий своих предшественников. Вот текст того же автора в той же книге. Никакой Московии автор не нашёл. А была Русь, Русия. И не Украина. Автор не нашёл воровства... Но Вы ж не поверите тому же автору. Верно?
( ... )
Вы ни раз ставили вопрос о вечности языка. Почему бы Вам не задаться вопросом о вечности грамматических письменных норм? Похоже, любое изменение грамматики Вы воспринимаете за создание нового языка. Верно?
"прилагательное выражает отношение к "русам". Это Ваш домысел. На практике "русские" - сокращение от "русские люди".
"Покажите слово "русы" в той же рукописи, чтобы было понятно, что речь идет не о лопарях, а об московитах". В какой рукописи? Вы сослались на книгу Георги. Я Вам показал начало его текста, где он чётко называет финские народы ДРЕВНИМИ руссами.
( ... )
Comments 32
Считаешь авторов идиотами.... или читателей?
Reply
В данном случая я не доказываю довод, что слово "русский" с двумя "с" появилось раньше 19 века. Для этого доказательства есть другие исторические источники. В данном случае, я показываю факт, что слова "руский язык" в Российской империи использовали в 1730 году. И не по отношению к речи галичан, а жителей Северо-Востока империи. Что не вписывается в историю украинствующих панов, которые рассказывают, что до ломоносовской работы "Российская грамматика" никакого названия с корнем "рус" ни руского, ни русского языка, для жителей Великой России не существовало.
Reply
Это обман на "руский" утверждать что это "русский".
По крайней мере, ДОКАЖИ, что под "руский язык" авторы подразумевали будущий, еще не известный на то время, "русский язык".
Reply
Вот Вам доказательство. Один и тот же язык назван и российским, и руским. А текст написан на одном языке, на одной системе звуков и смыслов.
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Лингвисты, создающие подробные словари русского языка, - явление позднее. Обосновывать существование или отсутствие слова только на основе словаря - глупость. Кроме словарей есть и другие письменные источники. И коли в этих источниках слово "русский" есть, то, стало быть, есть. И ничего с этим не поделать.
Мне ничего не привиделось. Вы не знаете что такое ЦСЯ, а берётесь давать оценки что должно быть, а что быть не может.
Ещё раз... Соборное уложение 1649 года содержит слово "русские". Это ист.источник. И это факт.
Вы показываете текст не Императорской Академии Наук, а перевод с немецкого. Автора звали Иоганн Готлиб Георги. Как человек приезжий автор предпочёл опираться на чужое мнение. О чём и сообщил перечнем фамилий своих предшественников. Вот текст того же автора в той же книге. Никакой Московии автор не нашёл. А была Русь, Русия. И не Украина. Автор не нашёл воровства... Но Вы ж не поверите тому же автору. Верно?
( ... )
Reply
Reply
"прилагательное выражает отношение к "русам".
Это Ваш домысел. На практике "русские" - сокращение от "русские люди".
"Покажите слово "русы" в той же рукописи, чтобы было понятно, что речь идет не о лопарях, а об московитах".
В какой рукописи? Вы сослались на книгу Георги. Я Вам показал начало его текста, где он чётко называет финские народы ДРЕВНИМИ руссами.
( ... )
Reply
Leave a comment