Leave a comment

Comments 19

kot_begemott December 1 2015, 12:58:05 UTC
Бесподобно. Утащу к себе

Reply

rus_turk December 1 2015, 17:05:59 UTC
))

Reply


burckina_faso December 1 2015, 13:12:07 UTC
rus_turk December 1 2015, 17:06:22 UTC
И мне нравится!

Reply


rus_turk December 1 2015, 19:23:15 UTC
"И лишь после частых столкновений с этим великороссом-невеликороссом вы начинаете замечать в нем черточки и черты, которыми он отличается от своего двоюродного братца. Сначала крупный рост. Потом поистине монументальные размеры его баб. Затем костюм этих баб, нимало не напоминающий «мордовских» платьев наших барышень и состоящий из белой рубахи, белых онуч, наверченных так толсто, что ноги мордовской дамы превращаются в бревна, и серег из больших красных шерстяных шаров".


... )

Reply


skunk_69 December 3 2015, 19:10:21 UTC
Бесподобно! как сказал один киношный товарисчь:"Картина маслом" удивительно точные и яркие характеристики, жаль раньше не было времени прочитать...
"- Вы русские? Или… будто не русские?

- Русские, - Только из мордвов мы…" :D В Краснополье на родине отца в нашем конце половина мордовцы-мокша были (туземное население Пензенской губернии) один в один - русские только из мордвов :D

"Умом чуваш недалек: «чувашскую книгу корова съела»" :D ага, чуваки конечно подтупливают и молчуны, но сейчас они ничуть не мельче русских, а пашут - как лошади, у меня грузчик из чуваков был, на пенсию ушёл только в 75(!) лет и до конца пахал наравне со всеми

"Сами себя татары Средней Волги называют булгарлык." и никаких татар, татарами их наши обзывали, описание прям в точку, хитрые и работоспособные, именно хитрые а не хитрожопые как киргизцы из соседского Казакстауна...

в общем ОООчень нравится, спасибо друг.

Reply

rus_turk December 3 2015, 20:58:51 UTC
Рад, что понравилось!

Reply


atrizno December 4 2015, 14:58:06 UTC
исключительно интересный текст
так жизненно, будто сам там побывал
прекрасный слог

Reply

rus_turk December 4 2015, 18:46:15 UTC
Да. Ждите продолжения - с описанием состоятельных переселенцев, посещающих переселенческую контору, - немцев, малороссов, великороссов…

Reply

atrizno December 4 2015, 18:54:17 UTC
спасибо
еще раз отмечу прекрасный слог автора
даже пошел в глубины Инета поискать

Reply

rus_turk December 4 2015, 19:06:55 UTC
В сети выложен распознанный текст этой книги (но без последних глав). Возможно, это скан издания 2008 года. Для первичного ознакомления годится, но отмечу, что современный редактор поработал крайне неудачно: авторский язык зачем-то упрощен, часто с искажением смысла.

Reply


Leave a comment

Up