(Untitled)

Aug 17, 2010 12:40

1. Лезла-лезла по лестнице, тай упала с дробины ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

merig00 August 18 2010, 00:18:05 UTC
потому что ими пользуются и могут пользоваться только ограниченое количество человек

Reply

nathalyru August 18 2010, 00:40:07 UTC
как-то не тянет ни на аргумент, ни на внятное объяснение. А сидюк - это слово для широких масс, не для ограниченных? Директриса - тоже производное от заимствованного. Нормальное слово, вполне себе стало общепользуемым. Будет здорово, если поделитесь, какая логика за вашим утверждением стоит?

Reply

merig00 August 18 2010, 01:02:56 UTC
хмм я когда писал думаю о рунглише в США потому-что ОП написал "Сдается однобедрумный аппартмент". Я давное небыл в России но не думаю что там говорят однобедрумный.

Reply

shabalrusht August 18 2010, 05:58:04 UTC
некоторое количество ограниченных людей

Reply


eastexpert August 18 2010, 03:32:43 UTC
Некоторые слова, я считаю, вполне заслуживают пополнить русский язык. Особенно, если жить в Англии ( ... )

Reply

shabalrusht August 18 2010, 05:33:11 UTC
Несомненно, будут использоваться те слова и выражения, т.е. обороты, которые удобнее или просто нравятся. Нравится моргидж и не нравится ипотека? Да за ради Бога! Я часто использую в своей речи слэнг, в т.ч. программерский в котором много англицизмов.
Пост был посвящен вопросу: не вырастет ли из сегодяншнего руглиша язык, аналогично тому, как родился и вырос идиш? Идиш, вероятно, лет 200-300 назад тоже вызывал неоднозначную реакцию у носителей и немецкого, и иврита. (Недавно узнал версию, что корни идиша в славянских языках!)
И вот сегодня руглиш это: - не совсем русский и точно не английский
- не слэнг (сильно отличается от языка российских программеров и менеджеров англо-говорящих компаний, работающих в России)
- полноценным самостоятельным языком его назвать нельзя.
И последнее, аналогичные языковые процессы протекают в русскоязычной общине в Израиле. Однако та смесь русского с ивритом, которая существует в Израиле все же отличается от руглиша, не получается при всем сходстве процессов говорить о ру-иврит?

Reply

gladiolux August 18 2010, 14:01:54 UTC
> не вырастет ли из сегодяншнего руглиша язык

Сомневаюсь, что вырастет. Во втором (иногда даже в первом) поколении дети заговорят по-английски. Носители идиша были сегрегированны (в отличие от иммигрантов из СССР): я уверен, что дети выкрестов не говорили на нем. (Найдите у Б. Пастернака хоть одно идишское слово.)

Reply

shabalrusht August 19 2010, 05:14:35 UTC
Спасибо! Выпустил из виду, что идиш формировался в условиях гетто, контакты "русских американцев" с языковой средой активнее. И все же - для идиша нужны были контакты с немецкоязычной средой? В полной языковой изоляции идиш не мог бы родиться.
Пример с Пастернаком неубедителен - он русский поэт.

Reply


spoonisoutthere August 18 2010, 09:52:23 UTC
/руглиш (рунглиш) -явление того же порядка, т.е. мы видим зарождение нового языка?/

это не язык. это диалект

Reply

shabalrusht August 18 2010, 09:54:27 UTC
Это диалект русского или английского?

Reply

spoonisoutthere August 18 2010, 09:59:57 UTC
я склонен считать, что русского. т.к. для говорящих всё-таки русский является mother tongue

Reply


 alfredpk December 8 2010, 12:15:55 UTC
Если снега на моем карнизе еще немного прибавиться, мне пожалуй уже не понадобсятся шторы)

Reply


Leave a comment

Up