TRANSLATION: Aoi and Ruki on Tokyo FM Yamada Hisashi's Radio Unlimited Friday [27.05.2011] -- Part 1

Jun 10, 2011 11:59

I was planning to translate the whole thing before posting it, but it's kind of long and also too hilarious. So I just couldn't help myself and decided to divide it into three parts at least. *laughs* So this is Part I, the first 30 minutes of the 100-min radio interview.

As usual, this translation is prone to corrections, so please tell me if you find any mistakes or don't agree with some parts in this translation. =) Also, thanks to the original recording uploaded by distressedcoma in this entry.

Enjoy!

Aoi and Ruki on Tokyo FM Yamada Hisashi's Radio Unlimited Friday
[27.05.2011] -- PART 1

----------------------

A (Aoi): Yes, err.. The voice is already perfect.
Y (Yamada Hisashi, the host): Eh? Wait a second... This..
A: *laughs*
Y: It’s the guitarist, Aoi-san, who gathered us?
A: That’s true, that’s true.
Y: Eh, so why have the GazettE been really kind all this time?
R (Ruki): *laughs*
A: Nonono, I thought it would be hard to connect with..
Y: Well then, originally I got to know the vocalist, Ruki-san from twitter.
A: Yes.
Y: After that we got in touch well enough, then it’s like, “we’ll do it (this radio interview),” right.
A: Ummm.
R: *laughs* There’s no other choice then doing it.
A: And it’s done in a stylish way, isn’t it?
Y: Right? Then I had to calculate it tightly.
A: *laughs*
Y: Well, with that, now in front of me there’s Ruki-san.
R: Yes.
Y: It’s the first time we met though.
R: It is, right.
Y: But somehow it doesn’t feel like the first time.
R: It’s a novelty.
Y: How to say this..
R: It really feels like on twitter.
Y: That’s right. Aoi-san, do you know of this relation between me and Ruki-san? Have you been following it?
A: Yes, I do, because it appeared on my timeline.
Y: Ah, it did?
A: I thought, “I envy them..” though
Y: Eh? Wait a minute. Aoi-san is on twitter too?
A: Yes, I am.
Y: I didn’t know of that.
R: *laughs*
A: Look, look..
Y: Ooi, Ruki-san didn’t tell me about it.
R: *laughs*
Y: I thought only Ruki-san is on twitter. So you’re doing it, right?
A: I am, of course I am.
Y: To begin it with, if I remember correctly, it was originally from Teru-san.
A: Yes.
Y: Because I’m doing it too (twitter).
A: It’s been around a year..
Y: Right, right. Well, the world of rock bands who love alcohol.
A: *laughs*
Y: That assistance might have unexpectedly become important to me.
A: Ooo.
R: That’s right. It was my fault, but I have a feeling that it have been warped by Teru-san, so.. *laughs*
Y: Right. So right now I’m going to give an explanation. First of all, Teru-san, he is a well-known musician from Hokkaido, and he’s in good terms with a lot of people… With that being said, Ruki-san,
On Wednesday, wasn’t it? The famous..
R: Uncle.
Y: Aah, that person, right.
A & R: *laughs*
Y: Hokkaido Lights, right? (means the highlight of Hokkaido, thanks chizurushin )
R: *laughs*
Y: Let’s continue. Then, you said you’re that uncle’s fan.
R: That’s right.
Y: The reason has been said, right, for sure.
R: Yes, it has just now, hasn’t it.
Y: And after that, Teru-san said, “In whichever situation, a companion is important.” With that being said, Ruki-san asked something like, “Is that for real? Next time please introduce me.” Then it got exciting.
R: It did, didn’t it.
Y: Well, at that time me and Aoi-san also saw those tweets on the timeline, like “Hee.. will there be any more connection..” While we were thinking like that, suddenly Teru-san said, “Well then, from now on, Yamada will be in charge of that thing (we talked about) some time ago.”
R: *laughs*
Y: I really don’t understand! Am I a manager..?!
A & R: *laughs*
Y: I was really shocked!
R: Right, it was really interesting.
Y: “Eh, I will be the one in charge of it?” I thought. Then I got a message from Teru-san, at that time via DM.
R: *laughs* Really? So it’s like that..
Y: It’s like, “We’ll do more of this on the timeline.” I guess, and “Well because it really seems like Ruki-san seriously likes you, eventhough Ruki-san had never met Yama-chan. The GazettE is really a good band, so please treat them favorably somehow, I’m counting on you.” I thought, “Is he your parent?!”
R: *laughs*It’s true, isn’t it. That was the first time, wasn’t it.
Y: Yes, that was the first time. But look, when I come to this radio, usually I don’t really have something I want to talk about, but with a person who I have never met before, I really have no idea. (This time) it’s like, in the beginning, what I should talk about?
R: Right. I understand what you’re talking about. Isn’t this like a miracle?
Y: Yes, because someone begged me to do this, You-chan (probably one of the staff) asked, “What kind of people will show up?” And I answered, “Un. I have never met them though..”
A & R: *laughs*
Y: *laughs* It’s weird, isn’t it? And then, “I have never met them before, but they’re musicians.” And You-chan was like, “Ah, is that so? Their fans said they were happy because the GazettE is coming, but what kind of people they are?”
R: *laughs*
Y: It really took up a lot of time for this to happen. Because that talk was like, around last year?
R: That’s right.
Y: Well, that was the circumstances.. Last year I, to tell you the truth, went to Budoukan last year. On Thursday 22 July 2010, you had a live at Nippon Budoukan, right? There is no mistake about this, right?
R: No, there isn’t.
Y: I went there.
R: Why did you go? *laughs*
Y: “The GazettE Tour 10 Nameless Liberty Six Bullets 01”.
R: Yep.
Y: I went there, well to say it more precisely, to be honest I almost went to the changing room.
R: *laughs*
Y: Excuse me, this. We were going to clean up Budoukan’s surroundings for this program’s location, and when we were cleaning up, “Uwaa.. who is that on the huge billboard? Eh? G-A-Z-E-T-T-E.. Uwaa, it is the GazettE!”
A & R: *laughs*
A: Thank you very much.
Y: I’m really sorry, but I couldn’t go inside.
A: Aaah.. *laughs*
Y: But I made the front part of it really clean.
R: So that’s why it was really clean..
A: Yes, it was really clean.
Y: *laughs* So it’s like that. There are still a lot of things I haven’t known about the GazettE. Today both me and the listeners want to know deeper about the GazettE, so we have you come here.
R: Yes.
Y: On the day before yesterday, May 25, new single VORTEX was released! *claps*
A & R: Thank you very much..
Y: With that being said, there must be inquiries about the new songs, but that kind of program is somewhere else..
A: *laughs*
Y: There are a lot of programs like that, right?
A: Okay.
Y: Eh? Aoi-san have also been listening to my radio, right?
A: Yes.
Y: Usually the flow..
A: Well, to some extent it’s like that, but myself also wanted to do promotion as it is though..
Y: Here it comes!
A & R: *laughs*
Y: Eh? What’s wrong? This person wanted to do it properly.
R: Properly or not, I have no idea though.. *laughs*
Y: Ah, it’s not like that? The member who wants to do it properly the most..
R: Eeh, who is it, I wonder..
Y: Well, It will come out today, okay?
R: Yes.
Y: Ah, that’s good to hear! After this, I’d like to do the promotion somehow by myself, okay?
A: Yes, we can do that.
R: *laughs*
Y: It’s regrettable, but I don’t want to be a hindrance. *laughs* So first of all, because the GazettE has just released a new single on the 25th, I’d like to talk a lot about it. VORTEX, released on the 25th. VORTEX, released on the 25th. VORTEX, released on the 25th….
A & R: *giggles*
Y: Yes, I’ve promoted it. Thank you very much.
R: It’s extremely enough, right.
Y: It is, isn’t it?
A: Yes yes, thank you very much.
Y: I had never said it three times before! *laughs*
A: We’re really thankful that you said it that much..
Y: Ah, good to hear that. Well, promotion is over! There will be no more after this.*laughs*
R: *giggles*
A: Thank you very much.
Y: I’m relieved. *half whispering* The GazettE are nice people. I feel like this will go smoothly.
R: *laughs*
Y: Now here I’d like to play a song. Please introduce the song.
R: Okay, this is from the GazettE, VORTEX.

… (VORTEX plays)

[Yamada Hisashi’s Radio Unlimited Friday --“the GazettE QUIZ”]

Y: Well, tonight we have the GazettE’s vocalist Ruki-san and guitarist Aoi-san as our guests. Please treat us favorably.
A & R: Please treat us favorably.
Y: How does it sound, the GazettE QUIZ?
A & R: Hmmm.
Y: Have you ever done this before?
A & R: No, we haven’t.
Y: *giggles* It’s okay if you haven’t.
A & R: *laughs*
Y: It’s one of the core programs tonight. In relation to it this time, there’s no pressure in this. So don’t be reluctant to participate. It’s completely okay. Well, just like what we talked about in the opening, both of you have come to a lot of radios and such, but we haven’t known what kind of people Aoi-san and Ruki-san are.
R: Yes.
Y: With that being said, from now on we’re going to ask about various things to Aoi-san and Ruki-san. It won’t be that strict, there won’t be any punishment if you do this.
A: *laughs*
Y: We won’t ask you to climb a mountain if you get the answer wrong. For example, it will be something like the type of woman Ruki likes the most.
R: Hmmm.
Y: We will of course Ruki-san to answer this question, however we need another person , the one who understands Ruki-san the most here, to answer the question. We will also ask the guitarist Aoi-san to answer the same question.
A: Please leave that to me, for real.
Y: Look at that. Well, this will take a long time.
A: It does seem like it will take a long time.
Y: Yes, and we will continue doing it like that, what kind of person Ruki-san is, is he a good person, a bad person, or an admirable person. Then we’ll also do the opposite, what kind of person Aoi-san is, is he a good person, a bad person, or an erotic person.
A: *laughs*
Y: Without fail, (a mismatched answer) like “a bad person” or “an erotic person” will be discovered
A & R: I understand.
Y: We’ll know if there’s something weird in both answers, and at that time we’ll find out who’s lying.
R: Ah, that’s right.
Y: I’m counting on you. Then, we’ll need you to write your answers properly on those boards.
R: Please leave it to us.
A: I understand.
Y: If will not be good if you restrain yourself here, it’s not like “If I don’t suffer, you won’t suffer either.”
A: Aaaaaah.
Y: Here Aoi-san, you must be really excited.
A: Well, (I know him) like his wife so leave it to me.
Y: Wow, I’m happy to hear that.
A: I understand.
Y: Eh, Ruki-san is covering his eyes a bit..
R: Nonono.
Y: Eh, I’ll say this now then. Everyone, this is the GazettE QUIZ, first question!
A: Yes.

[First Question -- What is Ruki’s favorite vegetable?]

A & R: *laughs*
A: To start it off with vegetable, this is really..
Y: But how can you, Aoi-san, write your answer so quickly?
A: Aah, not yet done?
Y: *laughs* Because even Ruki-san is still hesitating.
A: Ah, well, I’m completely done.
Y: You’ve known the answer?
A: Yes.
R: Even I think it’s incredible if he knows this.
Y: Eh? Both of you have it in your mind, don’t you? This one vegetable.. Above all, you’ve never done this before right (answering the same question)?
A: Well, yes.
Y: I think it’s really normal, as I thought, right? You passed difficult times together, you’ve been pro for a long time already, I’m sure you’ve had the cucumber from one edge to another.. There must be occasions like that, right?
A: Yes, there are times like that, eh?
R: Absolutely.
Y: Well, they have written it! Ruki-san’s answer is..
R: The vegetable I like, isn’t it?
Y: The vegetable you like.
R: The vegetable I like, eh? I got it. I understand.
Y: It’s not “I understand”! It’s something about yourself!
R: That’s right, I think this is it. Yes.
A: *mumbles* there’s nothing else but this.
Y: The answer Aoi-san wrote, you saw it somewhere.
A: I saw and I heard about it, well he doesn’t really eat vegetables.
Y: Aah, originally?
A: Originally.
Y: Well, even among those.. you could narrow it down pretty well.
A: Yes. There’s nothing else but this, maybe.
Y: You’re quite confident.
A: When you hear this vegetable’s name, I know that there’s nothing else but this.
R: *laughs* For real? You’re lying.
A: For real, for real.
Y: Even so, Ruki-san, you wrote two answers. Unexpectedly there are some vegetables that he likes.
A: Yes yes.
Y: I’m worried about this. Well let’s open it. One, two.. Don!
A: Eeh??!
R: Ah! It’s that one, isn’t it! *laughs*
Y: *laughs* Wait a minute!
A: Wait a minute! This.. For once.. You can get my neck, I’ve seen this.
Y & R: *laughs*
Y: We’ll have them explain this. First of all, Ruki-san.
R: Spring onion.
Y: And then?
A: Delicious tomato.
Y: It’s different, isn’t it?
R: This one is also.. It’s an exception. There are tomatoes that I like too.
Y: Ooi, this only happened recently, the one that he (Aoi) knows, right?
R: There are, right? There is really one kind of tomatoes I can eat, however I can’t eat other kinds of tomatoes.
A: *laughs*
Y: Like that.. is what the guitarist (Aoi) understood. He saw you eating those tomatoes, then he thought those were the only ones you can eat!
R: I said that.
Y: You said it yourself, didn’t you?
A: He really said it.
Y: That’s why Aoi-san wrote it with confidence. What was that?
R: Yes, so it’s not spring onion for me.
*roars of laughter and claps*
R: Definitely not spring onion for me.
Y: Not spring onion for him, he just said. *laughs*
R: It’s tomato.
Y: But wait, what did you write before that?
R: Ah this is..
Y: Please.
R: This is it, but..
A: Aaaaah.
R: That’s why, it’s avocado though.
Y: Oo, avocado. Avocado is okay too. But what do you think about this, Aoi-san?
A: I also know this.
Y: You can also answer that?
A: Yes yes.
Y: But you chose tomato.
A: If you ask now, I think it’s tomato.
R: That’s right. It’s something we talked about only yesterday.
A: *laughs*
Y: Why did you write spring onion then?
A: Right. Why spring onion?
R: Hm, maybe.. if you talk about what I like in whichever form, it’s spring onion, there’s no doubt. *laughs*
A: *laughs*
R: This is..
Y: Ah, excuse me, but this is completely not what the members know of, right?
R: *laughs*
Y: Too bad, it’s unsatisfactory.
R: It’s regrettable.
Y: It is, isn’t it?
A: It’s not good.
Y: I thought the GazettE could become one.
R: It’s really.. it feels like betrayal.
*roars of laughter*
A: I was betrayed. Should we break up, I wonder.. *laughs*
R: Oooi. *laughs*
Y: Nono, just because of spring onion.. *laughs* Aoi-san, that was too much. And that was just the first question. We will ask about you too later.
A: *laughs* Ah, that’s right. I’ll be patient.
Y: Yes yes. You should be patient.
R: *laughs* This is really interesting.
Y: Why didn’t this kinda of aura appear before? *laughs* Well, here’s the next one.

[Second Question - What is Aoi’s favorite part of meat?]

A: Yes yes yes.
R: Part?
Y: Well it’s quite simple. Recently people have been eating various kinds of meat, even to the smallest parts.
R: I see.
Y: To the point that’s close to Terakawa Junmon.. (Sorry I couldn’t hear this part clearly)
R: Weaving through the crowds noisily.
Y: Fussy about the meat parts.. Right?
R: Heee.. which part, I wonder..
Y: Aoi-san always answers so quickly, he’s not wavering at all.
A: Yes, I often go to yakiniku shops.
Y: As expected, for example with members too, you often go. When Aoi-san was eating, did Ruki-san ever paid attention (to what Aoi’s eating)?
A: I think he did.
Y: If he didn’t even know about this, it would be a little lonely, wouldn’t it?
A: A little, yes.
Y: Well, it would be lonely.
R: Yosh, I got it.
Y: Eh, you seem really sure. It’s not the part Ruki-san likes the most, or the part that Aoi likes but you don’t.
R: No, it’s not. I’m considering both parties.
A: *laughs*
R: I also like this part.
Y: You also like it? Then there is similarity here.
A: There is, right.
R: Hm, maybe.
Y: Well, here it is. One, two, Don!
A: Eeh?
Y & R: *wheezes*
A: What? This was the first time I heard of it.
R: Eh, you’re lying! *laughs*
Y: *laughs* Excuse me. First, let’s go from Aoi-san’s answer.
A: Yes. Beef ribs.
Y: The ordinary beef ribs, eh?
A: The ordinary one.
Y: It’s something that everyone likes, right?
A: That’s right.
R: I see..
Y: There’s no way someone would dislike it if it’s in yakiniku.
A: Isn’t it?
R: Aaaah… well, he said he often go to this place, so I thought I knew about this one.
A: Well, there are various kinds of beef ribs, right.
Y: Yes, there are.
A: So there could be reasons.
R: Aaah, I see.
Y: Because first of all, if Aoi-san all of a sudden answered with the part he maniacally liked, no one would know that, right. Ruki-san, what was your answer?
R: Tomo Sankaku (a part near a cow’s back legs). *laughs*
Y: Who is that? Who are you, such a gourmet reporter? Aren’t you a musician, and isn’t your part vocal?
R: *laughs* More than beef ribs, this is much better cooked in oil..
Y: That sense of hopelessness is good! *laughs* You know about it, you know about it though.
R: So it’s not the one?
Y: Why are you dissolved over something really trivial like this? You don’t say..
A: Right? He pretended well enough.
Y: He did pretend, right?
R: Is that so.. Tomo Sankaku.. I really thought the answer would be some kind of beef ribs and not cows/ pigs’ entrails.
Y: I see, but to guess Tomo Sankaku is just.. Now all the listeners must be searching about it. In gugu.. gu.. Google. Like, “What is it again? What is it?” And if they mistook it for something else, they’d find Tomosaka Rie. (A Japanese actress and singer)
R: *laughs*
Y: If they type in hiragana the closest letters will come out, why there should be such kind of difficulties.. *laughs*
*short silence*
Y: What are you doing????
A: No, wait a minute, it’s hot in here.
Y: Are you taking off your clothes? Aoi-san is taking off his clothes! *laughs* Is this something a master would do?
R: *laughs* *giggles*
Y: And this vocalist is now a bit.. *laughs*
A: He’s really like that, isn’t he?
Y: Right? He’s too “my-paced”.
R: It’s too improper here, isn’t it.
Y: That’s right, that’s right. I want to quickly present a united the GazettE to the listeners now.
R: Aaah..
Y: At last, Ruki-san, such spirit is risky, you know.
A & R: It won’t be good, right.
Y: Well then, let’s go to the next one.
R: Yep.
Y: the GazettE QUIZ..

[Third Question - What is Ruki’s favorite part in a woman’s body]

A: This one is really..
Y: Will we by any chance hear a woman’s “Tomo Sankaku” as the answer this time?
R: *laughs*
A: That part is also desirable, it’s beautiful and desirable.
Y: Aoi-san, don’t say that! *laughs*
A: *laughs*
Y: Don’t say words like beautiful! There will be expectations. *laughs* Well..
A: Well..
Y: I’m counting on you for this.
A: There’s no other part but this for him.
Y: Ah. You’ve talked about it too?
A: Well, we don’t really talk about it though.
Y: Really? But taste in women is something you would know for some reason or another, right.
A: That’s right.
Y: Because you’re a member (of the same band). Then in this radio, as expected, Ruki would answer something about Aoi’s favorite type of women. We have plenty of time.
R: I see.
Y: Have you ever talked about love and body parts?
R: You mean about Tomo Sankaku?
Y: Nonono, not that! *laughs*It’s you who like to talk about it! Well then, let’s see the answer. One, two.. Don! Uooo, well this is..
R: This one is..
Y: Right? The answer is correct, isn’t it?
A: Well..
Y: Right? “foot/leg (in Japanese)”, and then “LEG (in English)”.. It’s correct! *claps*
A & R: Thank you very much.
A: This one is correct.
R: Yeah, I think this one will be correct.
Y: Both of you know about each other for this one, right? But for Aoi-san now, is your preference different?
A: Mine is different.
Y: Is that so?
A: Yes.
Y: It’s perfectly.. You wrote that because you wanted it to be the same with Ruki-san’s answer?
A: Yes.
Y: Hey, Ruki-san, he said that’s true.
R: Heee.. Well but this fact (his favorite female body part) must be well-known by now.
Y: Since when have this been well-known?
R: Hmmm, if you count from the time I started this band until now, it’s around in the middle, I said this properly.
Y: You said it yourself? Like “I like this part”. So it’s a fact said in the past. You’ll be happy if you can only see the legs.
A: …. He really seems to like legs.
R: *laughs*
Y: *laughs* you even said it twice.
R: I've been quite composed lately. I'm becoming an adult..
Y: There’s one more thing. Which portions of the leg do you like the most?
R: There’s no particular preference about that.
Y: Then you think more of the balance.
R: It’s more preferable if it’s balanced.
Y: Well then, there is a part of the world where people will fall for the legs. When you find similar people, you can talk about this topic while enjoying a meal or something.
A & R: *laughs*
Y: Well, let’s continue. The next one is this.

[Fourth Question - What is Aoi’s special imitation of someone?]

R: Wha.. eh, what?
Y: I’ve never heard about this. For this one, there’s no other way to answer it than doing it. It will be quite absurd after a while. *laughs*That’s why, Ruki-san…
A: Eh, Do.. do I need to do it?!
Y: Well of course, we won’t know if the answer ir really correct or not unless you do it.
A: Nono, ah..
Y: That’s why it’s up to Ruki-san to make it as absurd as you want. If Aoi-san can do like the answer Ruki-san will write, and it it’s similar, it’s a correct answer.
R: Yes.
Y: So it’s like that.
A: Eeeh?
R: I only heard about this one imitation of someone that he’s ever done.
Y: But he did it, didn’t he? Look!
R: Yes, he’s done various things.
Y: Ah, what was that? Aoi-san..
A: Yes?
Y: So that kind of occasion did happen, right?
A: Eeh? I have never really done imitation before..
Y: *giggles* Eh? Well well, I wonder how things will turn out now. Your answers will be “I will do this one.” Let’s see now, your answers please, Don!
*roars of laughter**someone bangs the table*
Y: Well well, now they can only laugh! Can we broadcast this? Can I, Yamada, read this?
A: Haaaah.. *whines*
Y: *laughs*
R: This is not imitation, is it? *laughs*
A: Nonono, but it’s about my dialect.
R: Aah, I understand.
Y: Well, from Aoi-san, please try to do first.
A: I will do Kinniku Suguru, okay?
Y: Can this be an imitation?
R: Rather than calling it an imitation, it’s more like he looked like him in that era.
A: Hmmm. Ah, a long time ago I was a bit more strongly built.
Y: Ah, is that so?
A: I could do better Kinniku.
Y: Ah, because of Aoi-san’s self confidence in his body, right?
A: Yes.
Y: That’s why you imitated Kinniku Suguru..
A: Well, like Kinnikuman.
Y: Ah, even if it’s called in different name, that kind of impression.
A: Completely..
R: It was like that.
Y: He was a superhero, wasn’t he? So there was a time when Aoi-san looked like Kinniku Suguru.. Well, Aoi-san, the next imitation, about this thing Ruki-san wrote.
A: Is this..
Y: *laughs* Ah no, well then before you say who it is, you do the imitation first.
A: Eeh??
Y: I won’t know about it, but if we heard a roar of laughter from Ruki-san, then we’ll know if you can imitate it or not.
A: No, he absolutely doesn’t have any idea about this.
R: I don’t know about this, but this is the only imitation I’ve heard of. *laughs*
Y: Aaah, so you want him to do it? As expected, you like him to that extent?
A: Do you want to make me sound that detestable? *laughs*
Y: *laughs* What about this now? Is this something dangerous?
A: Well, Ruki’s better than me in this.
R: Maybe Aoi just wants to believe that I’m better than him. *laughs*
A: You..!
Y: What is it about now? I really have no idea! Well then, let’s hear the imitation. Which phrase will he say, I wonder. 3, 2, 1. Please.
A: *wheezes* I’m Ozaki from PS Company..
R: *laughs*
A: You don’t know, right? I told you that!
*roars of laughter*
Y: *claps* You even said her name! That’s not imitation! You just imitated your company’s president, right?
R: Yes. He’ll sometimes do it when he sees her.
Y: *laughs*Yes, now please sit down.
A: Aaah, it’s really hot!
Y: it really is.
A: I want to go home already.
R: *laughs*
Y: Even if you’re a member (of the company) you’re doing it.
A: Well, I do it.
Y: Why did you forget about this? You can’t reach it, Aoi-san. This way we can never get BINGO, eh, even if the president came to this studio today. I was really surprised. All of a sudden the members (of the GazettE) were asked to do imitation a while ago.
A & R: *laughs*
Y: Well, for the time being this time we’ll end (this segment) here.
R: Aaah. Thank you very much.
Y: Now I’d like to present a song. Eh? What is the next one, I wonder. Please wait a second.
R: Yes.
Y: I’m sure the data has been inserted here. Well, you wrote VORTEX some time ago. So the song we will be playing next, is it VORTEX’s coupling song?
R: Yes, it became the coupling.
Y: Is it coupling then?
R: Eh?
Y: No, I mean is it okay if we play the coupling song?
R: It’s okay.
Y: Nono, but I heard about this. Originally for the GazettE, couplings are made for the people who bought the CD first, so you haven’t really played (this single) couplings in radio or media before.
R: That’s right. However, today we’ve given this opportunity, so I’d like to present this for Yama-san.
Y: Hee, are you serious? Well, please only play it in my headphones then..! Everyone.. *laughs*
R: *laughs* Nono, the transmission, is it okay if we ask you to play it through the transmission too?
A: *laughs*
Y: We will really play it then.
R: Yes, it’s okay.
Y: We will really play it from Hokkaido now. Is it okay to play the coupling?
R: I’m counting on you.
Y: The fans will be really surprised though. Is it okay? I’m not asking for an impossible thing, am I?
R: Yes. It’s okay.
Y: Here it comes, here it comes.
R: *laughs*
Y: Waah, this is more than one deserves.. Then, is it okay if I play it only in the LLR (Low Level Radio) today?
A & R: *laughs*
Y: Is it really okay?
R: It seems like only this one side who wants to play the song.
Y: Eh? Aoi-san? It seems like he can’t hear us.
R: Then there’s no other choice then to play it. *laughs*
Y: I understand. Wow, this is something really great. Everyone, please make some noise. The GazettE’s fans also, please be happy. People who aren’t happy also, please be happy. This kind of day has come. So without further delay, please introduce the song.
R: Yes. Eee.. this is the coupling from the GazettE’s VORTEX, UNCERTAIN SENSE.

… (UNCERTAIN SENSE plays)

Okay, so that was the first part! Please tell me what you think about it.. So many hints and details there. *coughs* No, I'm not particularly a fan of this pairing but I found it amusing how Yamada-san tried to tease them all the time.

As usual, you're welcome to translate this interview to another language, but credits, please? =)

translation, the gazette

Previous post Next post
Up