Leave a comment

Comments 6

deafblindguide August 16 2007, 21:00:58 UTC
исходя из украинского, это перевод песни Умки про человека который запретит мне курить.
Если я правильно понял то: есть много людей с которыми сложно койку делить
Есть кучка других, с которыми что иное можно делить
Есть такие с кем можно пить на кухне .... (не знаю) и т.д...

Белоруссам уважуха, классные ребята всегда попадались!

Reply

yms August 17 2007, 03:24:28 UTC
"исходя из украинского" (с), varta - не "сложно", а "стОит".
harbata - чай.

Reply

deafblindguide August 17 2007, 11:00:23 UTC
блин, точно! Начинаю забывать уже...

Reply


umkaumka August 18 2007, 13:24:37 UTC
Насколько белорусский в латинице благороднее. Сразу на польский похож и вообще красота. Надо батьку упразднить и ввести латиницу.

Reply

tat_ya_na August 21 2007, 20:47:15 UTC
ну почему сразу латиницу? мы ж не во времена ВКЛ живем... а белорусский и в современном виде симпатичен... калi, канешне, павыкiдваць зусiм непатрэбныя запазычваннi з рускай мовы... Ну, это уже утопия)

Reply


graf_garcia August 26 2007, 11:02:36 UTC
в оригинальный размер не попадает(?)

Reply


Leave a comment

Up