Игги Поп - хозяйке на заметку

Jul 11, 2012 17:19

"Ага, еще с Джоном Синклером была история. Дело было в 60-х в Анн-Арборе; мы сыграли там два-три раза, и он положил на нас глаз. А потом мы сыграли в четвертый раз и в пятый, и набрали какой-то вроде как вес, и он озаботился тем, как я вписываюсь в его музыкальную империю местного масштаба - империю, которую он желал построить как полуполитик, ( Read more... )

переводы

Leave a comment

Comments 8


bolshojzmej July 11 2012, 17:30:28 UTC
Long live Игги Поп, ура!

Reply


natabara July 11 2012, 22:51:04 UTC
Есть книжка-малышка? Или только фрагмент переведен?

Reply

yms July 12 2012, 04:55:00 UTC
natabara July 12 2012, 05:26:36 UTC
Спасибо!

Reply


anonymous July 12 2012, 05:56:19 UTC

diz_a_steer July 12 2012, 06:02:54 UTC
"Все хорошие концерты в этом регионе - мои. Я тут главный по андерграунду. Решай: с нами ты или нет? Если ты не играешь с нами в наш мячик и все такое, нафиг ты вообще сдался? Я Джон Синклер, со мной шутки плохи".
Что-то мне это очень-очень-очень сильно напоминает. :))

Reply


Leave a comment

Up