Уважаемые сообщники, моя приятельница обнаружила в архивах фотокарточку с надписью на немецком. Ни она, ни я немецким не владеем. Возможно, найдётся доброхот со знанием немецкого, который объяснит, что здесь написано? (Если, конечно, сможет разобрать почерк.) Заранее всех благодарю
(
Read more... )
Comments 19
Mittwoch, von 22, Januar, 1941 - "Среда, 22 января 1941 г."
Слово Mittwoch (среда) также является последним словом во второй строчке.
В середине третьей строчки предложение начинается с Ich (я),
Второе слово в четвертой строке mein (мой).
Reply
Reply
Mittwoch, den 22. Januar 1941 // Deinen lieben Brief vom vorigen Mittwoch // habe ich dankend erhalten. Ich müsste ein // Schmetterling wie umseitig sein und in deine // Arme fliegen. // Für heute grüßt und küßt dich herzlichst // dein ? = твое милое письмо за прошлую среду я с благодарностью получил. Мне бы стать бабочкой (как на обратной стороне [открытки]) и полететь в твои руки. Самые сердечные приветы и поцелуи. (Дословно, сорри за корявие)
Reply
Это же шрифт Зюттерлина! https://ru.wikipedia.org/wiki/Шрифт_Зюттерлина
Даже владеющие немецким не все смогут расшифровать)
Reply
s и t убили.
Reply
Reply
Leave a comment