Из-под глыб

Jan 16, 2016 02:39

При жизни Шаламова на русском языке - в эмигрантских изданиях, естественно - было опубликовано четыре критических статьи о «Колымских рассказах»: Геллера, Мальцева, Иверни и Синявского, последняя написана для трехтомника Шаламова на французском (возможно также, Валерия Перелешина в американском  журнале «Russian Language Journal», №117, 1980, но он ( Read more... )

СССР, русская эмиграция, Варлам Шаламов, Запад, переводы, белое пятно, русская литература, блокада

Leave a comment

Comments 3

нота бене ayktm January 16 2016, 03:22:10 UTC
очень важная постановка вопроса
ответ: единой р. к. нет
те кто делает вид что она есть и представлена каким-либо комплексом институций - обманщики

Reply


gg59 January 16 2016, 08:48:20 UTC
Такая постановка вопроса, на мой взгляд, неправомерна. Нет, не чуждость. Скорее уникальность. Но уникален любой художник.
То, что Вы называете блокадой, характерно именно для нас. Это связано с доминированием государства в формировании культурного контекста, не только внутри страны, но и вне.

Reply

laku_lok January 16 2016, 15:02:56 UTC
да вот с Шаламовым как раз не просто уникальность художника и диктат государства. за рубежом-то диктата государства не было. русская эмиграция была, конечно, ангажирована, т.е. фактор идеологической борьбы можно условно назвать "рукой Москвы", но она там не доминировала. почему же тогда не русское издательство выпустило КР, а польское? почему даже для Лолиты на русском нашлось издательство, а для КР не нашлось? контекст формировался, но не только под диктовку СССР, он еще и стихийно формировался, культурными потребностями самой эмиграции, и вот среди этих потребностей КР не было, не нужны они были, хотя как раз с точки зрения прагматической, как инструмент холодной войны - это же абсолютное оружие! но вот не нужны, даже в ущерб себе. какая-то культурная идиосинкразия. поэтому я и говорю о чуждости, перед которой даже прагматика отступает. это не просто уникальность художника. это неприятие самого культурного явления как враждебного, угрожающего, претендующего на твое место и соответственно на твою долю благ, во всех смыслах, потому ( ... )

Reply


Leave a comment

Up