Ещё одно исполнение чудесной песни Серрата на стихи ФГЛ. Прекрасный Хосе Каррерас. "Herido de amor". (Если кто-то будет искать само стихотворение, то напоминаю: этот поэтический фрагмент входит в пьесу "Любовь дона Перлимплина".)
Click to view
Любовь, любовь
(
Read more... )
Comments 11
"Я никогда не думала, что все это так сложно!.."
Reply
Reply
Так хорошо: голос, и юношеская серьезность героини, и монохромность видео, благодаря которой всё похож на сон.
Reply
Reply
Reply
А насчет второго перевода - вот же: http://alnika1.diary.ru/p202192035.htm и еще вот:) http://alnika1.diary.ru/p205952453.htm
Reply
У Аны Белен голос "прохладнее", звучит ровнее, от этого передаваемые чувства, наоборот, становятся ярче и пронзительнее. Я тоже её больше люблю.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment