Киплинг как психотерапевт (о переводе одного стихотворения)

Oct 18, 2006 17:56

Строки бессмертного стихотворения Киплинга «If»… Как часто я к ним возвращаюсь, и как много всего дают мне они. Душевное равновесие, спокойствие, способность трезво принимать решение в нужный миг, не пренебрегая горячностью в миг иной, умение не опускаться до чужого скотского состояния, но пытаться понять находящихся рядом ( Read more... )

Leave a comment

Comments 1

antoin October 19 2006, 04:29:02 UTC
всё так
разве что лично я вместо "Если" Песню мёртвых твержу
Нравится она мне, особенно первыми строчками...

Reply


Leave a comment

Up