Японцы и русские

Feb 03, 2021 14:17


Попалась на глаза книжка Синтаро Накамура. Пока не прочитал стало интересно, насколько предисловие имеет что то общее с реалиями? Книжка старая, но чем то же они руководствовались. Действительно ли многие поколения выросли на Толстом и Чехове, повлияло ли это на "национальный характер"? У нас туту есть люди, которые живут в Японии, или часто бывают ( Read more... )

книги о Японии

Leave a comment

Comments 20

lj_frank_bot February 3 2021, 04:18:24 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


sozidatel_lesa February 3 2021, 04:37:09 UTC
+++++++++++++++++++++++++++++++

Reply

es3n February 3 2021, 04:43:41 UTC
так правда/не правда? :)

Reply


anonymous February 3 2021, 07:40:13 UTC
У меня даже вопросов больше не к некоторому возвеличиванию Чеховых и Толстых, а в использовании слова "интеллигенция".
Интеллигенция это явление которое касается прежде всего России и ее истории и затрагивает ее исторические сферы влияния, но Япония не одна из таких сфер. Другими словами, в Японии нет и никогда небыло никакой интеллигенции.
Исходя из этого можно предположить, что автор упомянул просто людей, которые образованнее обычного. Так вот, выросли ли те, кто в Японии образован больше обычного, на русских классиках? Ответ очевиден - конечно, только далено не на одних русских кассиках. В этом и суть образования, расширять кругозор.
Поэтому ответ утвердительный, но с оговоркой, что сказка о японской интеллигенции, которая цитировала друг другу Достоевского, как минимум преувеличена.

Чукчя

Reply

es3n February 4 2021, 00:18:40 UTC
Спасибо, Чукча! Надо почитать какие то канонические определения этой "интеллигенции" - всегда казалось, что у японцев совсем не так все будет, как у нас, допустим. Ну и что Достоевского там не дложны цитировать друг другу, если докторскую по этой теме не пишут.

Если упростить, то было интересно, они, даже не "интеллигенция", вообще слышали ли про этих писателей/гениев русских - мне просто всегда казалось, что нет, отвлекаясь от влияние на нац. характер. Так то я не уверен, что многие из окружающих соотечественнков сильно "под влиянием".

Reply

anonymous February 4 2021, 12:10:40 UTC
Всяко слыхали, как минимум о Льве Толстом и Достоевском, так как они известны далеко за пределами России. Как-то, давным-давно, приглашала в гости знакомая японка и я имел возмозность осмотреть ее книжные полки. Там был Достоевский, но надо отметить что у нее был свой интерес ко всякой альтернативной (ну, т.е., кроме манги) литературе.

Чукчя

Reply

es3n February 5 2021, 00:14:49 UTC
ну вот я все больше верю, что "в кино" услышали про "что то великое русское" или реально "диссертацию пишут". Это не к тому что очень плохо, что японцы мало достоевского знают, скорее чаще такие зявления, как в том предисловии, просто я все чаще нахожу подтверждения тому, что многие соотечественнки увероены, что все "про русских постонно думают" :)

Reply


cherry_heering February 3 2021, 09:14:36 UTC
Не знаю как у японцев с русской классикой, но мне понравился чудный фильм, снятый индийским режиссером Мирой Наир "Тезка", про мужчину, которого от смерти спас сборник рассказов Гоголя. И в честь этого чудесного спасения, он своего сына назвал Гоголь.

Reply

es3n February 4 2021, 00:20:18 UTC
охх совсем не избитый сюжет! :)

Reply


kyty3ob February 3 2021, 09:44:59 UTC
Я бы поостерёгся заявлять о каком-то "влиянии" на японский характер в целом (на творчество отдельных литераторов - несомненно). Наследие Чехова, Толстого и в первую очередь Достоевского созвучно японской традиции - излом, надрыв, ущербность - вот это вот всё.
И да, там выше сказали уже, что прослойка читавших немногочисленна: в школьную программу русская классика не включена, а грызть достоевщину от хорошей жизни мало кто станет.
Скорее всего предисловие - просто реверанс в сторону (советских?) издателей.

Reply

es3n February 4 2021, 00:19:47 UTC
тут спора нет - это предисловие, написанное не автором, конечно же, 83 года издания. Просто как повод поинтересоваться как там на самом деле дела обстоят.

Reply

kyty3ob February 19 2021, 06:32:35 UTC
Очевидно, влияние есть. Для этого совершенно не важно, какова прослойка читавших.
Влияние всегда опосредовано -- даже если читали самих авторов, то наверняка в переводе и с мозговправляющими примечаниями. Влияние осуществляется не только через местных литераторов, в гораздо большей степени -- через политиков и от новостей об успехах страны авторов. Любой образованец не удовлетворится простыми ответами на вопрос, почему Япония лишилась Курафуто и Курил, и в своих рефлексиях, он конечно найдёт и Достоевского, и Гомера, и Тарапуньку со Штепселем.

Для влияния вообще не нужно ничего читать и ниочём думать.
Например, любой малограмотный навальнист - типичный носитель христианской культуры, о которой он, конечно, может иметь лишь смутное представление. Но так как он вырос в обществе, он по необходимости воспринял христианские паттерны поведения и ожиданий, даже его речь по необходимости содержит обороты и идиомы, проистекающие из народного восприятия христианских догм.

Reply

es3n February 19 2021, 06:37:26 UTC
на первый взгляд, это портрет ничего не думающего человка, который только рефлексиями и живет - не уверн, что этот подход модно на всех распростарнить, или на большенство. Хотя в наши дни, чего только не бывает :)

Reply


Leave a comment

Up