Пользовался ли Дамблдор в школе легилименцией?

Nov 24, 2008 22:04

Как вы думаете, пользовался ли Дамблдор в школе легилименцией?
Помните все его:
"Is there anything you wish to tell me, Tom?"
"Is there anything you wish to tell me, Harry?"
И пронизывающий взгляд...
Не так ли он получал всю (или почти всю) информацию о происходящем в школе?

вопросы, Дамблдор

Leave a comment

Comments 32

eril November 24 2008, 22:36:36 UTC
О, вряд-ли.
Думаю, для шпионажа за школой у него были картины, которые докладывали ему о том, что где видели, а лезть без спросу в головы учеников было как-то не в его духе. Хотя, после седьмой книги я в моральных качествах Дамблдора уже не так уверен.

Reply

jein_gallaher November 25 2008, 10:58:38 UTC
Я как раз, по-прежнему, верю в его моральные качества, и никогда не подозревала его в подобных поступках, но вот пересматриваю второй фильм, и вспоминаю фразы из книг (цитирую неточно), когда Гарри говорит, что Дамблдор словно видит его насквозь, или, словно, читает его мысли - когда смотрит на него своим пронизывающим взглядом... Тут, наблюдая этот взгляд на экране - я и подумала... А вдруг? :-)

Reply


headmaster_sk November 24 2008, 22:53:38 UTC
Если вопрос в том, мог ли Дамблдор в принципе применять легилименцию в Хоге - однозначно да.
Потому что этот "великий человек" знает слишком много для того, кто в чужие головы не лез. Другой вопрос в том, в каких ситуациях он ее применял...
А проблема морали и этики для великих вообще имеет несколько иной (чем для простых смертных) градус.

Reply

Насчёт слишком много знал. vtosha November 25 2008, 06:14:09 UTC
Такими и обычные люди бывают. Чтобы читать чужие мысли и просчитывать чужие намерения, вовсе не обязательно применять легилименцию.

Reply


actane November 25 2008, 03:32:56 UTC
Мне кажется, он многое понимал/чувствовал и без того, чтобы применять чары легилименции специально. Помните слова Волдеморта из четвёртой книги, что-то вроде "в воздухе чувствуется раскаяние"? Это могло быть не просто оборотом речи.

Reply

corritsa November 25 2008, 04:39:36 UTC
Даже если это не просто оборот речи, то о каком раскаянии могла идти речь? Все там были просто напуганы.

Reply

actane November 27 2008, 14:42:54 UTC
Да, конечно, там было не раскаяние. Я не могла вспомнить точное слово. Вот:
"I smell guilt," he said. "There is a stench of guilt upon the air. (начало главы 33)
- Я чую вину, - прошипел он. - В воздухе стоит дурной запах виновности. - перевод М.Спивак

Reply


lynx_azeri November 25 2008, 04:33:27 UTC
Думаю, да, и скорее всего, это был далеко не единственный способ получать информацию, применявшийся в случаях, когда другим способом ее выудить не удавалось.

Reply


vtosha November 25 2008, 06:12:14 UTC
Думаю, если бы пользовался вдоль и поперёк, он бы смог предотвратить убийство.
Но для постоянного общения с учениками (как в случае Тома и Гарри) ему хватает и обычной "маггловской" проницательности.
А так в особых случаях мог бы и воспользоваться. Но и подросткам разрешается применять магию для защиты собственной жизни.

Reply

chandae November 25 2008, 11:51:50 UTC
э...свое убийство?
не уверена,что он вообще хотел его предотвращать.
или чье убийство?

Reply

vtosha November 25 2008, 12:15:17 UTC
Нет, я имела в виду Плаксы Миртл. И, соответственно, изгнание Хагрида.

Reply

chandae November 26 2008, 05:38:32 UTC
да,пожалуй,это убийство он смог бы предотвратить,если бы знал все наперед:)

Reply


Leave a comment

Up