(Untitled)

Sep 12, 2006 17:25

Откуда произошло слово "друг"? Ни Фасмер, ни Цыганенко внятного ответа не дают, только разъясняют, как из "друг" возникло "другой".

друг

Leave a comment

Comments 23

kazadoev September 12 2006, 14:43:13 UTC
Видимо от слово "дорогой" - тот, кто дорог тебе.
В меньшей степени думаю связи "друга" и "дороги". То бишь человек, идущий с тобой по дороге - попутчик, которого ты можешь проверить в дороге.

Reply

gluke_kanji September 12 2006, 14:57:07 UTC
Мне тоже так думается. особенно впечатляет сходство слов "дружба" и "дорожба".

Reply

sim_plym September 12 2006, 15:09:32 UTC
Дорога - вроде как, от дергать, то есть место, откуда все выдрано, то есть проложена дорога. А дружба и дорожба похожи, как я понимаю, просто потому, что словообразовательная модель одна, суффикс б и ассимиляция г в ж.

Reply

nowinter September 12 2006, 15:10:57 UTC
что такое дорожба?

Reply


А словарь Даля не пробывали? anevsky September 12 2006, 15:31:54 UTC
А словарь Даля не пробывали ( ... )

Reply

Re: А словарь Даля не пробывали? nadha September 12 2006, 18:34:15 UTC
По Далю выходит, что "друг" произошел от "другой", а по Фасмеру наоборот.

Reply

Re: А словарь Даля не пробывали? anevsky September 12 2006, 20:05:47 UTC
Ну и что? это лишний раз подтверждает их родственность.

Reply

nadha September 12 2006, 20:08:15 UTC
Хорошо, тогда можно переформулировать вопрос. Откуда произошли слова "друг" и "другой"?

Reply


kcmamu September 12 2006, 18:03:03 UTC
Индоевропейский корень тот же, что в "держать". Ср. с др.-исл. draugr -- дружинник, воин, drjugr -- прочный, крепкий, сильный; готск. driugan -- оказывать военную помощь, сотрудничать в походе.

Reply


anonymous September 12 2006, 18:30:18 UTC
Для нахождения этимологии таких слов рекоммендую словарь П. Я. Черных.

Индогерманская база слова друг (<*dhroughos) - *dh(e)reugh-, корень - *dher-("поддерживать, подпирать, держать"). В литовском - drau~gas "друг, товарищ", в готcком - driugan "оказывать военную помощь, сотрудничать в походе"; ga-drauhts "воин, боец"; древне-исландск.: draugr - "дружинник, воин"; driu~gr - "прочный, сильный, крепкий". Совр. англ.: dree "терпеть (лишения), страдать", в древне-англ. dreogan - "выполнять (приказания ( ... )

Reply


prosto_vitjok September 12 2006, 18:31:04 UTC
Для нахождения этимологии таких слов рекоммендую словарь П. Я. Черных.

Индогерманская база слова друг (<*dhroughos) - *dh(e)reugh-, корень - *dher-("поддерживать, подпирать, держать"). В литовском - drau~gas "друг, товарищ", в готcком - driugan "оказывать военную помощь, сотрудничать в походе"; ga-drauhts "воин, боец"; древне-исландск.: draugr - "дружинник, воин"; driu~gr - "прочный, сильный, крепкий". Совр. англ.: dree "терпеть (лишения), страдать", в древне-англ. dreogan - "выполнять (приказания ( ... )

Reply

sim_plym September 12 2006, 19:01:05 UTC
Большое спасибо!! А вопрос возник потому, что в нескольких языках (греческий filos - от fileo, лат. amicus - от amo, friend - от freogan, как узнала в Online Etymology Dictionary) слово "друг" - от глагола "любить", может, пошла калька с греческого?

Reply

в русском есть аналогичная фишка: gilrain September 12 2006, 22:25:15 UTC
приятель - приять (принимать) - приятный.

Reply

Re: в русском есть аналогичная фишка: sim_plym September 13 2006, 12:57:18 UTC
Да, да :)
Я сразу задумалась над приятелем, тогда же, когда и над другом. Но Фасмер пишет, что приятель и приятный изначально связаны только как произошедшие от одного и того же "принимать", а только потом сблизились по значению. Впрочем, насчет сблизились - вопрос спорный, поскольку в обыденной речи мы их родство, кажется, не осознаем...

Reply


Leave a comment

Up