И с точкой

Feb 13, 2016 13:04

Вот образец текста петровского или раннего послепетровского времени:


Read more... )

буквы, устаревшее

Leave a comment

Comments 8

alex_mashin February 13 2016, 11:45:09 UTC
В петровское и послепетровское время гражданская азбука ещё не устоялась. Само сохранение «и» было под вопросом. Определённых правил ещё не было; они более или менее стали складываться только в конце XVIII века.

В этом тексте «и» используется в начале и конце слова.

Reply

alon_68 February 13 2016, 11:52:36 UTC
Условные конвенции - может быть. Но там, где произношение различалось, правила вполне были. Та же ять писалась вполне чётко, или "о" в безударной позиции. И вообще, текст вполне читабелен и не производит впечатление написанного "абы как". Поэтому мне странно было бы предположить, что и/і писались хаотично, как наборщику под руку попали.

Reply

alex_mashin February 13 2016, 12:03:25 UTC
Произношение гласных «и» и «і» никогда не отличалось, это не тот случай, что с «е» и «ѣ»; но «й» никогда не писалось через «і», насколько я знаю.

Reply

kcmamu February 13 2016, 14:40:38 UTC
Писалось. 4-я строка снизу, сразу в двух словах:


... )

Reply


kcmamu February 13 2016, 12:47:44 UTC
В явном виде тогдашних правил не попадалось. Эмпирически такое прослеживается (поглядываю на многочисленные картинки в книге В. В. Данилевского "Русская техническая литература первой четверти XVIII века", 1954):
1) стандартная ц.-сл. система: в славянских словах "i" перед гласными и "й", также в "мiръ" и "вiно"; в греческих (и заимствованных через греческий) обычно "и" на месте эты, "i" на месте иоты и диграфов; в латинских "i"; в некоторых ранних украинских изданиях к тому же различают "i" с точками (перед гласными) и без точек (перед согласными);
2) самые первые книги гражданкой: только "i";
3) чуть позже (как на картинке): в начале и конце слова "и" (из эстетических соображений, видать); также при двух "и" рядом -- "iи";
4) еще позже: близко к ц.-сл. системе, но сперва без буквы "й";
5) в середине 1730-х узаконена стандартная дореволюционная система.

Варианты 2-3-4 к тому же часто сосуществуют и смешиваются (т. е. может быть в целом похоже на один из них, но порой проскальзывают написания и из другого).

Reply

sasza February 19 2016, 22:06:03 UTC
Кстати, а какая первая печатная книга на русском языке была издана в России? На сайте РГБ, вроде, самая ранняя датируется 1708 годом: http://dlib.rsl.ru/01003341376

Reply

kcmamu February 25 2016, 06:24:05 UTC
Это первая книга, напечатанная не просто по-русски, а гражданским шрифтом.

А если только о языке говорить, то, наверное, вот эта 1647 года: http://www.runivers.ru/lib/book4522/53949/

...и мертвого мужика не видал, и не ведает, что ратное дело за зверь...

...А какая великая шкота чинится на походех от салдат и от блядей и от робят котории государей своих земли и государьства пустошат...

...А хто государя своего и смотрового комисара гораздо обманути умеет и таким штукам горазд, и тот ныне лутчей воин и разумной муж...

...И то есть правда, и та рота гораздо устроена, когда капитан печется о своих салдатех, а порутчик мудр и разумен, а прапорщик весел и смел, да три тщательные сержанты...

Reply


Leave a comment

Up