Давно знаю, что утюг из тюркского ütü - гладить. Однако, один английский синоним утюга натолкнул на мысли о несколько ином происхождении слова.
Речь идет о слове «goose». Оказывается это не только гусь, но и, из-за сходства формы распространенных в свое время паровых утюгов с профилем указанной птицы, так называли сами утюги.
(
Read more... )
Comments 34
Reply
Reply
Связи там быть не может хотя бы потому, что утюг был изобретен намного позднее существования протоиндоевропейского языка и названия могут иметь сходство только в результате заимствования самого предмета вместе с названием. А торговые связи Руси и Англии появились позднее.
Reply
( ... )
Reply
Так они появились уже позднее установления торговых связей. А утюг из Турции заимствовали. Вместе с названием.
Reply
Ну да, наши примитивные предки углей в сковородку засыпать не додумались ) пришлось ждать пока турки засыпят, тщательно проапгрейдят данный дивайс и с барского плеча в немытую и неглаженую Россию притарабанят...
Причем, обязательно вместе со словом. Ох, недооцениваете вы славянскую изобретательность )
( ... )
Reply
Reply
Reply
В слове утка как раз на западе созвучное -Duck, произношение через а, а пишется у. Еще уток--к ткани и полотну непосредственное отношение.ducks-уток. Вообще--уток это челнок. Снует такая штука туда сюда, как утка.
Reply
медицинская утка - это судно.
прибавить к этому практически полное фонетическое совпадение железа и селезня, и тюркскую версию можно смело хоронить. Все свое, родное )
Reply
А вот связь челнока на посуду имеется в датском и голландском через слово утиный. utensilier c вторым
корнем-понятие поднимать в голландском, либо капать в датском, и словом сила в русском.
( ... )
Reply
Leave a comment