чал ча́лка, (при)ча́лить. Известны лишь ненадёжные сближения с лит. kálpa "перекладина у саней", kìlpa "стремя, петля", д.-в.-н. halftra "узда" (Цупица, GG. 116). С др. стороны, пытаются установить родство с греч. κάλως "корабельный канат", арм. k`uɫ, род. п. kɫоу "канат" (Петерссон, AfslPh 36, 154 и сл.; Шрадер - Неринг 2, 500) или с греч.
(
Read more... )
Comments 28
Reply
Чалу - татарское захлёстывать/захлестну́ть веревку, в т.ч. причаливать.
Крупный речной порт на том берегу образовался, вот и прозвали Яр-Чаллы (буквально "берег для причаливания").
От татарского и пошло русское чалиться.
Петр Первый не просто так решил построить Адмиралтейство в Казани, там же речные суда строились. По указу Петра с 1718 по 1829 год было построено более 400 различного типа судов: бомбардирские корабли, фрегаты, корветы, бриги, боты, бригантины и т.д. Макеты этих судов можно увидеть в Военно-морском музее Санкт-Петербурга.
Reply
Чаллы все-таки булгаризм, т.е. чал это камень в булгарских языках. Родня "Чаллы" это чувашское название Нижнего Новогорода, "Чулхула" (Каменный города, т.е. Чал Кала по-булгарски, а по-татарски было бы Таш Кала). Что не снимает верности предположения про глагольный корень, видимо, кипчакских языков, "чал", кторый означает "захлестывать в петлю". Очевидно, что тут в татарском два корня из двух языков-предков просто совпали.
Еще предлагаю поинтересоваться словом "табанить" )))
Reply
Например, вятский вариант "чалить" как "воровать" вполне логично объясним тем, что при воровстве скота, например, происходило завязывание веревки, за которую тянули. Но у вятских могли быть свои, отдельные пути от остального русского по попаданию этого глагола из татарского
Reply
Этимология отражает его функциональное значение причал - при (бир - един) - чал (вода).
Пирс - заимствование и сокращенная форма
Таким образом, слово причал - исконно русское, но корень чал в значении «вода, жидкость» - всеобщий для основных языков мира.
Reply
Leave a comment