Кстати, интересно, что в ближайшем по родственности к турецкому гагаузском этот славянский суффикс как раз продуктивен: komşuyka (соседка, от komşu - сосед), baldızka (свояченица, и т.п.).
Цитирую дословно: Клуша. 1.Род полярной морской чайки... 2. О человеке: обжорливый, ненасытный, слишком много употребляющий без разбора какой-либо пищи.
Это не Фасмер, это Дуров Иван Матвеевич. И труд его называется "Словарь живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении".
Comments 47
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
2. О человеке: обжорливый, ненасытный, слишком много употребляющий без разбора какой-либо пищи.
Это не Фасмер, это Дуров Иван Матвеевич. И труд его называется "Словарь живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении".
Reply
Впрочем, даже со своим неоконченным средним образованием Дуров Иван Матвеевич сделал много хорошего для русской диалектологии начала XX века.
Но в данном контексте интереснее всего не второе значение обсуждаемого слова, а первое.
Если клуша - не курица, а поморская чайка - не поискать ли нам эту чайку у скандинавов?
Reply
Leave a comment