Страны света

May 18, 2009 12:25

Решил я проанализировать, как в разных языках образуются названия стран света.

Восток-запад - наиболее понятно: солнце всходит (поднимается) и заходит (опускается).
Отсюда латинские oriens-occidens и levante-poniente, всем нам знакомые славянские (в т.ч. и русские), грузинские агмосавлети-дасавлети.
В иврите, однако, восток מזרח (мизрах) явно происходит от корня זרח (блистание), а запад מערב (ма'арав) - от корня ערב (смешение), потому что солнце как бы "смешивается" с морем.
Насчет арабского "шарк" (восток) мне трудно что-то сказать, а вот "г'арб", "маг'риб" (запад) - это явно тот же корень, что и в иврите.

Север: почти у всех славян не очень понятное слово, предположительно от названия северного холодного ветра (возможно, родственное "суровый"), как и греческое "boreos". Германское nord очень предположительно от древнего слова со смыслом "левый", тогда как арабское "шамаль" совершенно точно от этого же понятия. Видимо, это отголоски того древнего времени, когда человек выходил спозаранку в дорогу и становился для запоминания направления лицом к восходящему солнцу. Понятно, что север в таком случае для него оказывался слева. Кстати, у арабов в старину было и симметричное название юга - "йемен" (правый), сохранившееся в названии страны, расположенной на крайнем юге Аравии. Интересно, что напрашивающееся название севера как теневой области из известных мне языков используют только грузины - "чрдилоэти" от "чрдили" (тень). Совсем сложное и неочевидное название было в латыни - septentriones, "семь волов" - от римского названия Большой Медведицы.

Юг: германское sud, по-видимому, связано с sun солнце. Современное арабское "джануб" - изнанка, обратная сторона, как бы "анти-север". Этого же корня было древнее еврейское נגב (негев), сейчас сохранившееся только в названии пустыни. Только в польском (и оттуда в украинском и белорусском) фигурирует весьма напрашивающееся "полдень", а для севера - симметричное ему "полночь" (хотя, конечно, в действительности трудно сказать, где находится солнце в полночь).

А что насчет других языков? Например, латышское ziemeļi (север) - от "зима"? А dienvidi (юг) - от "день"? Или что-то другое?
Литовское vakarai (запад) - родственно "вечер"?
А есть ли версии, откуда происходят греческие Ανατολή (восток), Ζέφυρος (запад), Νότος (юг)?
А что еще можете сказать по теме?

стороны света, золотой фонд

Previous post Next post
Up