Византийские император Константин Багрянородный, в своём знаменитом труде, известном ныне под названием Об управлении империей, в главе посвящённой устройству современной ему Руси, помимо прочего сообщает о русском городе Немогард, “в котором сидел Сфендослав, сын Ингора, архонта России”. По-видимому, это является упоминанием Новгорода на Волхове.
(
Read more... )
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Нет, такого разграничения в этих словах нет. И какой-нибудь Киев, я уж не говорю про Константинополь имели такие укрепления, что ого-го! По сравнению с которыми ни Руан ни Полоцк ни Ладога и близко не стояли.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Не Виндланд? Точно Виннланд? А то мне тут тоже как-то странно… Потому что cichu-windones (в адрес чехов) мне попадалось. А вот с корнем winn- как-то ничего.
latina: Vendi, Vindi, Vinethi, Venethi
němčina: Wenden, Winden
staroangličtina: Winedas
staroseverština: Vindr
dánština: vendere
norština: vender
Reply
Reply
Reply
Я прошу прощения за настырность, но у кого «у них» «нордман» превращается в «норманн»?
Reply
Точнее там как - в каких-то случаях оно произносилось и фиксировалось даже, в каких-то нет. Ну вообще главной формой с какого-то момента у них становится норманур! Без д.
Reply
Боже, и кого эти отморозки за полярным кругом называли нордманами?! )))
Reply
Как Вы - в Веселые пальчики не наведались? Детишек не отдали в местные кружки? Или Вы от Праги по-прежнему далеко?
Reply
Leave a comment