Пресловутые имена князей и послов: типичные методологические ошибки

Sep 11, 2013 18:24

Оригинал взят у normanism в Пресловутые имена князей и послов: типичные методологические ошибки
Имена ранней Руси: князья, жены, воеводы, послы - один из самых сильных аргументов "норманизма", господствующей концепции в Истории Руси ( Read more... )

варяжский вопрос, антропонимика, песочница

Leave a comment

Comments 87

sverc September 11 2013, 15:41:45 UTC
Про имена эти надо сразу учесть один момент. По наиболее обоснованной на данный момент концепции Я. Малингуди тексты договоров Руси с Византией, известные в тексте ПВЛ, были переписаны и переведены древнерусскими книжниками с византийских оригиналов существенно позже времени заключения самих договоров (да и по форме эти договоры представляют собой императорские грамоты). При этом перечни имён не носят следов транслитерации с греческого ( ... )

Reply

normanism September 11 2013, 15:57:54 UTC
===Соответственно список имён как минимум договора 911 г. (с договором 944 г. сложнее, так как там список имён имеет сложную структуру) не имеет отношения к договору и был вставлен туда летописцем ( ... )

Reply

sverc September 11 2013, 16:04:51 UTC
Ещё раз: вставка с именами не имеет отношения к тексту договора 911 г., переведённому с византийского оригинала в XI в. Происхождение её неизвестно.

В огороде бузина, а в Киеве дядька. До свидания.

Reply

normanism September 11 2013, 16:06:36 UTC
==Ещё раз: вставка с именами не имеет отношения к тексту договора 911 г., переведённому с византийского оригинала в XI в.

Еще раз: "греческого оригинала" никто не видел, включая Малингуди. Ваще прикол: сперва объявить имена "вставкой", а потом еще заявить, что она "неизвестного происхождения". Комедия))
К чему этот флуд?

== До свидания.

И Вам всего хорошего, Уважаемый)

Reply


sverc September 11 2013, 16:01:30 UTC
Moderatorial. Пост написан в развязно-фамильярном стиле, в связи с чем выставлен тег "песочница".

Reply


cosmicore September 11 2013, 18:08:10 UTC
Не Катайяма, а Катаяма. И зачем брать текст из доклада ОиГК (XLIII, Ч. 1, С. 161) и не удалять в нем ссылки, если списка литературы здесь в конце всё равно нет?

Интересно, спасибо.

Reply

normanism September 11 2013, 18:29:39 UTC
===ачем брать текст из доклада ОиГК (XLIII, Ч. 1, С. 161)

??????

Reply

cosmicore September 11 2013, 18:36:02 UTC
Нижеследующий абзац взят из доклада В. В. Тишина «О значении термина да-гуань в китайских источниках о древних тюрках (к критике гипотезы И. Кафесоглу)», опубликованном в сборнике конференции ОиГК (т. XLIII, Ч. 1), конкретно, С. 161. При этом из взятого текста не удалены ссылки на литературу, хотя она никак у Вас не раскрывается. Зачем тогда эти ссылки? Просто удивился.

«С.Г. Кляшторный читал в Терхинской (Тариатской) надписи … toquz jüz er bašy tojqan uluš tarqan buquγ byŋa ‘…Тысячный отряд начальника над девятью сотнями воинов, тойкана (правителя ставки) улуг таркана Букуга’ [Тер, 8] [8, с. 91, 93][3]. Видимо, этот же термин Е.И. Кычанов передаёт как «тойкан» и толкует как «глава ставки кагана» [10, с. 291]. С. Гöмеч считает Toygun-Taygun титулом, сравнивая его с именем Tokuzyüz Erbası Toykun Ulug Tarkan Терхинской надписи [36, s. 12][4]. Ср. чтение А. Катайяма: /////////////// # toquzjüz ärbašï tuyqunuluš tarqanbuquγ bïŋa ‘/////// **** is Tuyqun Uluγ Tarqan Buquγ bïŋa, a leader of nine hundred soldiers’ [сторона W8] [44, p. 170,

Reply

normanism September 11 2013, 18:40:24 UTC
ааааааааа.. Вы об этом. Понял. Ну тут в этом вопросе ссылки и лит-ру - дело десятое. Главное, чтоб был "улуг таркан"))) Всё-таки ЖЖ, не статья же в журнале.

Reply


normanism September 11 2013, 18:29:01 UTC
=== Текст самого договора в ПВЛ и пассаж с именами имеют различное происхождение, говоря проще, список имён был вставлен древнерусским книжником в переведённый текст договора ( ... )

Reply


ext_2131123 September 11 2013, 18:53:30 UTC
>>Так же любят упоминать "митрополита Никейского Ингера", упомянутого в "Житие Иоанникия Великого". И про него тоже ничего не известно.

См. Щавелев А.С ".К этнической идентификации знатных византийцев по имени Ингер..." (Восточная Европа в древности и средневековье, М.,2012,с.281-285).

Reply

normanism September 11 2013, 19:32:12 UTC
Статья ничего не прояснила, ибо и в ней констатируется, что происхождения этих Ингеров - неизвестно. Лишь остужается пыл Манго и Мельниковой о том, что Ингеры эти - сплошь норманны. Но ведь я выше и так с этим был согласен. Сам же Щавелев считает, что это были готы, расквартированныя.. Вернее их потомки.
Но тогда тем более Ингер остаётся сканд. именем, готы как раз оттуда пришли. В общем, всё в этих Ингерах за норманнов либо германцах, и ничего за другое)

Reply


Leave a comment

Up