Leave a comment

Comments 7

atsman October 4 2015, 16:05:30 UTC
"Архив Ф.Б." - архив Федерального Бюро?
Такие байки ходят почти про каждого советского востоковеда (про нынешних не слышал). Говорят, например (на самом деле, придлумал на ходу): "Полетел Атсман в Сеул. Проходит мимо Кёнбоккуна и говорит сопровождавшим его профессорам Сеульского университета: "А где лавка Ан Чунгына? Снесли?". Те вытаращили глаза: "Откуда знаете про нее?". Про лавку Ан Чунгына знали только величайшие специалисты по Лаоцзы. А Атсман и говорит: "У Конфуция прочитал". :)))

Reply

rommedahl October 4 2015, 16:45:16 UTC
Архив Ф.Б. - это в смысле архив самого Фэбиона Бауэрса :) Ох, и дорого бы я дал, чтобы засунуть в него свой буратиний нос.

История про вопрос Ф.Б. подтверждается воспоминаниями с японской стороны, так что в его биографию она попала не в качестве анекдота, но в качестве имевшего место в действительности события.

Reply


winter_25 October 4 2015, 17:47:44 UTC
Видео танца произвело впечатление, хорошо, что вы сделали короткое пояснение к нему, оно помогло следить за развитием сюжета, а не только дивиться необычной красочности мужского одеяния и, особенно, длине штанин, которые, надо отдать должное, актер очень изящно и точно отбрасывал назад, прежде чем сделать шаг.

Reply

rommedahl October 4 2015, 18:18:03 UTC
"Кто поговорит с ним здесь,
Посреди поля ярко-желтых цветов?
Здесь нет никого, кроме пары ярких бабочек,
Резвящихся вокруг него".

В "Ясуне" весь сопроводительный текст примерно такого содержания. В старинной редакции этой танцевальной пьесы имеются бабочки, но так как эта редакция танца мэйдзийская, то о бабочках напоминает только костюм главного героя.

Такие штаны называются "нагабакама" - длинные хакама. Составляли собой часть официального самурайского костюма, который самураи были обязаны носить во дворце сёгуна. Сковывали и замедляли движения носящего, в чем и был их главный практический смысл.

Reply

winter_25 October 4 2015, 18:43:09 UTC
Спасибо:) Вот эта грусть очень хорошо передана, смысл движений легко угадывался и этот переход от тоски до помутнения рассудка был очень понятен. И удивительное впечатление производило то изящество, с которым актер-мужчины проделывал всевозможные телодвижения, в них как-то совсем не чувствовалось ничего мужского)

Да, я даже припомнила случайно виденный кадр, когда самураи движутся на значительном расстоянии друг от друга, а за ними тянулись длинные куски ткани, но я тогда подумала, что это такие полы верхней одежды ))

Reply

rommedahl October 4 2015, 19:08:35 UTC
О, это вы очень верно заметили. Дело в том, что Бандо: Тамасабуро: V - величайший оннагата современности, его основная сценическая специализация - женские роли. В мужских образах он достаточно редко появляется на сцене.


... )

Reply


Leave a comment

Up