Я вынужден предварить свои записки, опубликованные во время моего прискорбного пребывания в германском плену, необходимым пояснением. Клеветническая кампания, развернутая моими и Шерлока Холмса недоброжелателями относительно обстоятельств моего пленения и поведения в плену у кровожадных тевтонов, последнее время набирает обороты. Не только лишь бульварные листки, не гнушающиеся самыми нелепыми домыслами, но и солидные лондонские газеты совершенно неверно трактуют моё якобы имевшее место сотрудничество с главарём германской разведки полковником Вальтером Николаи.
Именно поэтому я взял на себя смелость развеять сложившееся у почтенной лондонской публики, не исключая и представителей самой титулованной знати нашего Королевства, заблуждений по столь прискорбному поводу.
Итак, 18 октября 1914 года тевтонские армады под Ипром пришли в движение, обрушив на наши позиции шквал артиллерийского огня. Ваш покорный слуга исполнял благородную миссию военного врача при полевом госпитале Первого Глостерширского полка Его величества. Не принимая во внимание святость и неприкосновенность знаков Красного Креста, тевтонские варвары подвергли госпиталь ужасающему обстрелу, заставившему всех нас буквально зарыться в землю.
Сразу после окончания разбойничьего налёта я приказал санитарам и легко раненным воинам, вверенным моему уходу и излечению, готовить госпиталь к срочной эвакуации в тыл. Как и подобает старшему воинскому начальнику, я смело выдвинулся в двуколке на разведку, чтобы опытным глазом выбрать наилучшую позицию для передислокации. Денщик, сидевший на козлах, гнал лошадей из всех сил, стремясь, как и я, как можно скорее выполнить нашу опасную, но благородную миссию. К сожалению, поддавшись вполне понятному приступу паники, денщик сбился с пути, и вместо западного направления направил нашу «колесницу Эскулапа» к северо-востоку.
В итоге, вполне ожидаемо, мы наткнулись на кавалерийский разъезд тевтонов. Разумеется, я решил как можно дороже продать свою жизнь, показав германским варварам, как сражается и умирает королевский военный врач. К сожалению, мой револьвер дал осечку, и я попал в неприятельский плен. Любая храбрость имеет пределы, начертанные благоразумием, знаете ли. Увы, мой верный денщик преступил эти пределы, схватился за лежавшую на дне двуколке винтовку и был немедленно застрелен жестокосердными тевтонами.
Меня разместили в лагере для военнопленных в окрестностях Ламсдорфа, где содержали наравне с безвестными и ничем не примечательными пленниками из Франции, Бельгии, России и других стран Сердечного Согласия. Долгие дни бездеятельного, лишенного всех радостей светской жизни существования крайне тяготили меня. Среди немногих соотечественников-британцев, оказавшиеся в этом лагере, были и почитатели моего скромного таланта. Именно от них германские власти в конце концов и узнали, что в Ламсдорфе содержится в плену, как простой смертный, автор записок о Шерлоке Холмсе. Вопреки клеветническим измышлениям бульварной прессы, сам я не имею к этому ни малейшего отношения.
Меня, разумеется, тут же перевели в Берлин, где поместили на довольно скромной, но уютной квартире. Полковник Вальтер Николаи действительно посещал меня в этом убогом убежище узника германского милитаризма. Но его визиты никак не были связаны с попытками выведать государственные или военные секреты Британии, которых я попросту не знал. Герр Николаи лишь выразил своё вполне понятное восхищение моими довоенными записками и предложил продолжить литературные труды в плену. Не вижу в этом ничего предосудительного, как, надеюсь и Вы, мой уважаемый читатель.
Разумеется, мои написанные в плену записки адресовались в первую очередь германскому читателю. Именно поэтому герр Николаи дружески посоветовал мне осветить те наши с Шерлоком Холмсом расследования, в которых каким-то образом фигурировали германские подданые. Ведь для немецкого читателя гораздо интереснее и ближе рассказ, в котором героями выступают его соотечественники. А суровое военное время само диктовало мне тему таких рассказов. Именно поэтому в некоторых из них я затронул вопросы борьбы с германским шпионажем в преддверии Великой войны. А вовсе не для того, чтобы ознакомить германскую разведку с методами контрразведывательной работы британских властей, как об этом беспочвенно заявляется в гнусных статейках второразрядных газетенок!
Для того, чтобы посрамить клеветнические домыслы и очистить своё честное имя, я и решил представить на беспристрастный суд читателей Англии и всего мира рассказы, написанные мною в германском плену. К сожалению, ни одно лондонское издательство не осмелилось пойти против предрассудков общественного мнения и напечатать мои заметки. Поэтому мне пришлось воспользоваться содействием издательств Северо-Американских Соединенных штатов, в которых принципы свободы слова это не пустой звук.
Первый рассказ из моей Берлинской тетради посвящен «Делу о похищении Варвары Лопухиной», который и будет представлен вашему вниманию в самое ближайшее время.
Нью-Йорк, Северо-Американские Соединенные Штаты, 1919 год.
Авторские записки о новых приключениях Шерлока Холмса:
https://author.today/u/r_rostovtzev/series/edit