Перевод фрагмента заметки

Mar 02, 2016 23:16


На сайте газеты Таймс в архивах есть отсканированная страница из номера за 1904 год, в котором опубликована заметка корреспондента, пищущего из Порт-Артура.
Перевод фрагмента заметки:
С яростными криками «youb tvoy mat» русские солдаты перешли в контратаку и отбили очередной приступ японцев на гору. После атаки я спросил у русского офицера, что ( Read more... )

перевод, жизнь, факт

Leave a comment

Comments 6

vitaliy0320 March 2 2016, 20:27:36 UTC
вон оно, оказывается, как было...

Reply


ramanov March 2 2016, 20:30:17 UTC
хорош перевод!

Reply


slavikap March 2 2016, 20:45:17 UTC
Неужели? %)

Reply


fotonik2 March 2 2016, 21:00:39 UTC
Да, известная байка).

Reply


este_ro March 2 2016, 21:23:27 UTC
А так все и есть на самом деле))

Reply


Leave a comment

Up