кто-нибудь из моих читателей и посетителей блога владеет еще осетинским на таком уровне...

Jun 15, 2012 23:53

...чтоб понять смысл текста без перевода? 
я взяла подсрочный перевод и поместила после каждого куплета.
учтите, что вместо привычного "ы" в словах употреблено более ранее "э" - это если кириллицей. латиницей было так: "у", например в слове "rymysydis" - придумал.

Read more... )

Акола, Зармон

Leave a comment

Comments 30

xugati June 16 2012, 09:27:57 UTC
==Вместо привычного "ы" в словах употреблено более ранее "э ( ... )

Reply

roks_alana June 16 2012, 11:23:02 UTC
Хугати, ты немецкий хорошо знаешь?
"как немецкие „ö“ и „ü“, то, наконец, близким к русскому „ы“."
- комментирую токо эту фразу, и поясняю что буква „ö“ звучит как русское "ë", и „ü“ звучит как "ю".

Reply

xugati June 16 2012, 23:12:19 UTC
о5 25. Немецкие умлауты „ö“ и „ü“ не звучат как русские "ë" "ю". Для этого немецкий знать не надо: достаточно иметь подготовку в таких разделах языкознания, как фонетика и фонология ( ... )

Reply

roks_alana June 16 2012, 11:26:57 UTC
и мой вам совет, не присваивайте мне работы других людей
текст не мой, если по ссылке на песню зайдете то поймете, чей текст. и советую вам с ним же и спорить по этому делу.
а тут я другой вопрос поставила, на который вы не ответили.
потом, уважающий себя мужчина не "повышает тон" (эпистолярном жанре) на незнакомого человека. что означает слово "не лезьте"? мы с вами вместе коз не пасли, чтоб со мной говорить панибратски. не в первый раз это замечаю....

Reply


ext_1251717 June 16 2012, 12:41:38 UTC
хугати а почему так агрессивно?
почему нет культуры? так осетины до запада никогда не дотянутся.
а будут всё более деградировать.

Reply

roks_alana June 16 2012, 13:44:10 UTC
разве осетины должны до запада тянуться?
хто сказал? ))

Reply

xugati June 16 2012, 23:41:11 UTC
Ответил выше)

Reply


valery_dzutsev June 16 2012, 13:40:08 UTC
действительно ни э ни ы не передают осетинский звук верно, поэтому лучше перейти на латиницу где можно было бы использовать у, с которой никаких посторонних ассоциаций не будет.

Reply

roks_alana June 16 2012, 13:43:46 UTC
лучше на латиницу!

Reply

slvk_q June 17 2012, 09:08:02 UTC
Мæнæ диссæгтæ, чем „ы“ кириллическая отличается от „ы“ латинской - „y“?!..
Латинская основа была полным прямым переводом нынешних символов в латинские, никакого эффекта кроме ещё более глубокого падения грамотности очередной переход бы не дал.
Предлагать заменить „ы“ обратно на ижицу было бы более конструктивно - это хотя бы отдельный дополнительный знак, с которым действительно нет никаких ассоциаций.

Reply


koba2011 June 16 2012, 18:39:34 UTC
На сегодняшний день Чочиев,это единственный осетин,кто беспощадно отдаёт свою жизнь ради культуры своего народа.Его труды читает весь мир с восхищением...Конечно некоторым это не нравится, но как говорит сама Фрау Мари---факт вещь упрямая....

Reply

xugati June 16 2012, 23:45:17 UTC
Простите, весь мир - это сколько? И есть ли среди читающих его „труды“ - учёные? Если они есть, то есть ли положительные отзывы этих учёных о работе „Нарты-арии и арийская идеология“. Рассказ самого Чочиева о том, как его назвали „Талантищем“ прошу не приводить. Рассказ о том, что Васо Абаев (устно) очень одобрительно высказывался об этой диссертации - тем более)

Reply


koba2011 June 17 2012, 06:30:03 UTC
Весь мир - это весь цивилизованный мир... Ну хотя бы возьми глобус и посмотри на него... Вот примерно весь мир...То, что писали Абаев и Миллер, это тоже труды... А то, что Алан Резоевич прав,это ты должен ошущать внутри себя а не смотреть кому-то в рот, кто что скажет про осетин.

Reply

xugati June 17 2012, 11:00:09 UTC
Нда... Здрасте-приехали. Если человек никак не подкован в филологии, языкознании, а у́же - в компаративистике, фонологии, этимологии и т.д., не говоря уже о собственно истории (с археологией, хроникологией и т.д.), то естественно Вы будете во всё верить (простите: ощущать внутри себя). Но если вы сами научитесь всё анализировать, то просто ахнете)
И всё-таки, можете мне привести свидетельства тому, что его работы читает какой-то там мир? Я знаю некоторых людей, читавших его, положительно отзывающихся о его работе тоже знаю (и лично и по интернету). И все как один они - на „Вы“ с языкознанием.

Reply


Leave a comment

Up