Klootzakken of history

Jun 06, 2011 15:04

No, I'm still not posting. Over here at richardpanics we are still getting ground nose all over the thesis. But I couldn't let this pass by without some comment. I'm revisiting Godefridus Udemans' catchy 17th century classic, The Spiritual Rudder of the Merchant's ship, and I am flattened all over again by the man's deliberate mendacity in what he ( Read more... )

roleplaying, history

Leave a comment

Comments 5

muckefuck June 6 2011, 14:21:13 UTC
"Arschlöcher"

Can I just remark on how uncharacteristic it is to have someone not add an umlaut to a German word in a case where it's actually required? It's like a perverse form of hyperhypercorrection. Or perhaps a metacommentary on the perversity of Udemans? (Who was surely a klootzak rather than an Arschloch in any case.)

Reply

richardthinks June 6 2011, 14:28:09 UTC
I love you.

It's definitely a metacommentary. You can read my distress in my failure to write German. Which I used to be able to do before this Dutch got into my head.

Reply

muckefuck June 6 2011, 14:29:52 UTC
I love you.

Let's make very confused ironic multicultural babies!

Reply


muckefuck June 6 2011, 14:50:11 UTC
*does best not to correct *Klootzaken to Klootzakken*

(Applying German orthographic rules to Dutch -> the road to heartbreak!)

Reply

richardthinks June 6 2011, 15:06:10 UTC
You're so good to me.

I already have as many confused, multi-culti babies as I can handle. I've actually had to instate a rule with my youngest that she must speak English at home, something I never thought would happen.

Tired.

Reply


Leave a comment

Up