I came across a French review of Rizzoli & Isles, and Google Translate gives me gems like "Jane Rizzoli, emeritus at Boston cop, is not the type to let him walk on his feet." I tried another online translation site, and have come up with a kind of composite, self-edited translation, but can a real French speaker enlighten me/us as to the proper
(
Read more... )
Comments 29
(The comment has been removed)
Reply
Great article, too!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
And I guess to some extent Maura really is Jane's only true friend, in the sense that she's the only person Jane can completely let her guard down in front of.
capturing words warned me about the perils of online translation tools, but I didn't realise they were that far off the mark! ;)
Reply
I know! You'd think the automatic translator would at least consistently "remember" English being subject-verb-object (or at least subject-initial). Wouldn't it be funny if Jane really did have a scalpel somewhere that she named after Maura? Now that I think about it, maybe it would actually be really dark ...
I guess to some extent Maura really is Jane's only true friend, in the sense that she's the only person Jane can completely let her guard down in front of.
I suppose so. And it's not like we see Jane (or Maura) hanging out with any other friends (well, Jane has her family, but that's different), so the reviewer was quite reasonable. I guess I'm just used to U.S. descriptions saying Jane and Maura are each other's "best friend" rather than "only"!
Reply
*Clears throat* Could you, please, clarify this to me? Bad username? It's true that I'm not very fast capturing new vocabulary, but... *whines*
warned me about the perils of online translation tools
See? Told ya! I have such a blast every time I read something directly translated by one of those translating thingies. I remember when my poor dad bought one of those cool toy helicopters (he's so fond of them) and he tried to translate the instructions with one of those translating programs, oh my... He gave up. He just showed up at my door, sheepishly asking for my help. Adorable. Almost kissed his wind away.
Whassup, reversatility? And yet another great entry! Keep'em coming, girl! You're enlightened lately, huh? Bought some batteries in case you run out of energy! =)
Gosh, so many pearls in those automatic translations:
- diagnosing the worst birth to men she meets (One of them had given birth to that super-scary alien (not even the Gizmo type). Maura couldn't even make it to the main course.)
- time is no ( ... )
Reply
PMSL. Are you kidding me? You're practically Speedy Gonzales :P I just committed the heinous sin of forgetting to include the underscore in your username, that's all.
capturing_words
There, see? You're not so bad after all ;)
He just showed up at my door, sheepishly asking for my help.
I'm surprised your neighbours aren't queuing around the block! No wonder you avoid these things like the plague... not that you need them, anyway &hearts
Reply
Leave a comment