Несколько новых ругательств...

Jun 30, 2015 11:04

...вдруг кому пригодятся)

Гребаный артишок! - рабочее. Переводила вчера с немецкого состав капсул с этим самым артишоком, которые в результате в продажу не пошли. Но как звучит!
Копанина плиссированная! - реконструкторское. "Плиссированная копанина" родилась при виде платья некой дамы в метро; правда, очень похоже. Объясняю Вовке, что я имею в ( Read more... )

заметки на полях, самовосхваления, работа, лето, мироздание, повседневное

Leave a comment

Comments 1

world_jewellery July 2 2015, 21:34:56 UTC
а гребаный артишок мне кажется вполне органичное сочетание, слово гребаный у меня всегда рождает две ассоциации - гребля и гребешок, и образ такой - сидит чувак с гребнем разноцветным на голове в лодке с веслами и гребет... в общем артишок сплошной

Reply


Leave a comment

Up